排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 609 毫秒
1
1.
李亮 《华北航天工业学院学报》2013,(4):48-51
语用学从具体使用语言的情景出发,结合人、社会、文化等去解释语言的意义。语用能力作为交际能力的重要组成部分,与听说能力密不可分。文章结合语用学基本理论探讨其对全日制硕士学位研究生英语听说技能培养的启示,并提出相关策略,旨在提高工程硕士的英语听说能力,培养实践应用型人才。 相似文献
2.
《中国民航飞行学院学报》2017,(3)
民航客舱安全管理最主要的手段是通过客舱安全相关人员口述语言、客舱广播、客舱内部标识文字以及其它书面材料,实现与乘客的交流沟通,统称客舱安全语言。一旦其失效,客舱安全管理难以进行。本文把失效分为感知失效、认知失效和语用失效三个范畴,分别以不同的语言学理论作为指导,尝试阐释其失效的原因,探索高效客舱安全语言的生成和应用机制。 相似文献
3.
刘晓红 《长沙航空职业技术学院学报》2003,3(2):13-16
众所周知,翻译的要旨在于忠实于原文。从语用学的合作原则来看,译者首先须遵循质量准则。基于此,本文选取《雷雨》中的两组台词的原文与译文进行了分析和评鉴。 相似文献
4.
张艳艳 《长沙航空职业技术学院学报》2014,(2):33-35
通过对语用学相关知识介绍,结合现阶段大学英语教学中所存在的重视语言知识理论层面的教学,对实际应用有意无意忽略的客观现实,指出为全面提升大学英语教学质量,使学生的英语知识能够得到质的提升,应当采取拓展学生西方英美文化知识修养、利用计算机技术所带来的优势,积极引入多媒体教学方式、发挥外籍教师在英语教学中的积极作用的教学策略,以期为相关人员从事英语教学活动提供理论借鉴和实践参考。 相似文献
5.
《桂林航天工业高等专科学校学报》1998,(1)
该文从目的语的语言行为这个角度,简析在翻译过程中,学生容易出现的错误,以及错误形成的原因,认为有意识地在教学过程中讲授目的语的语用知识对提高学生的翻译能力能够起到促进作用。 相似文献
6.
娄兆麟 《郑州航空工业管理学院学报(管理科学版)》2002,20(1):75-78
《语用学新解》明确了语用在语言研究中的地位,阐述了语言的产生和理解无不是变异、协商和顺应等语用因素相互作用的结果。作者认为它可以用以拓宽翻译理论和方法的研究,并为翻译学科的新发展提供系统的理论基础。 相似文献
7.
1