排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
电影片名翻译的四个视角 总被引:2,自引:0,他引:2
唐莉玲 《桂林航天工业高等专科学校学报》2005,10(4):41-44
电影片名的翻译是语言的翻译,更是文化的翻译,须考虑多种因素。论文从思维方式、语义学、符号学以及分类学等方面,多角度探讨电影片名英汉互译的一些基本规律和方法,并提供了“宏观结构”、“剧情要素”等可供具体操作的片名翻译技巧。 相似文献
2.
王婧妮 《长沙航空职业技术学院学报》2014,14(4):86-88
从符号学角度出发,以我国饮料广告中女性形象为分析对象,进行解析,提出女性形象的新类型,并从符号学角度对其所指、能指进行了解读。 相似文献
3.
4.
5.
张永忠 《中国民航飞行学院学报》2009,20(6)
简·奥斯丁的六部小说中的人物设置多是出于她的婚姻观的演绎。基于此,本文将从纵、横两条线构成的网状结构来透析以婚姻为核心的人物形象群的种种关系。符号学作为本世纪科学领域的新兴边缘学科可以作为透视这些形象群的新的手段,进而发掘文本的深层的涵义。 相似文献
6.
1