首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 797 毫秒
1.
在以韩礼德系统功能语言学为基础研究翻译的"功能途径"中,主位述位理论从语篇结构的角度探讨了结构对等和语义对等的实现方式。通过分析语篇主位和述位结构,把握语篇主位推进模式的语言学方法是实现原文和译文语篇功能对等的有效途径之一。在对民航英语这类专门用途用语(ESP)进行语篇分析和翻译的过程中,主位分析理论对于把握作者写作意图、理清小句结构、实现语篇功能对等有积极的作用。  相似文献   

2.
介绍奈达的功能对等理论和应用文的文体特点,论述应用文体翻译应遵循功能对等理论,即译者应准确推测原文意思,充分了解读者的认知语境,用译入语准确写出相应的应用文,达到最佳的功能对等。  相似文献   

3.
以"你吃饭了吗?"的翻译为例,探讨在翻译具有文化内涵的词语或句子时应如何实现功能对等.本文认为,译者应以促进文化间的交流和融合为目标,在翻译具有文化内涵的词语或句子时根据不同读者群的需要选择不同的翻译策略,大胆选择异化翻译法以保留原文的文化特征,这样的翻译策略不仅能实现原文和译文的功能对等,而且能促进不同文化间的沟通和交流.  相似文献   

4.
以中英广告差异为基础,在翻译目的论的关照下,以个案分析为模式,加以对比赏析,试图证明目的论之于广告翻译的实践效力。本文认为,结合广告翻译以"文"图"钱"的特有目的,以目的论为理论背景,在广告翻译过程中可以摆脱原文的羁绊,重组、增删、变通、改写广告原文,实现广告的诱导功能。  相似文献   

5.
校训英译旨在对外宣传学校办学理念,传递学校教育精神。通过列举数十所中国高校校训的汉英翻译实例,从信息、表达结构和交际三方面分析中国大学校训汉英译本存在的不对等问题。研究发现:信息不对等表现为信息没有译出和错译了原文信息;表达结构不对等表现为译文不符合英语国家校训的表达习惯;交际不对等表现为译文交际意图的失败。针对以上问题,探索出两种翻译策略来解决汉英译本中存在的不对等问题。  相似文献   

6.
民航英语是专门用途英语的一个分支,民航英语翻译属于应用翻译范畴,应坚持目的性原则。本文从词汇、句法及文体三个层面,分析了民航翻译工作的特点和难点,并结合翻译实践,探讨了翻译方法和翻译策略。  相似文献   

7.
在独立学院转设、部分应用型本科高校职业教育转型的形势下,传统的英语类专业翻译课程教学模式已不能跟上时代步伐,改革势在必行.以南京航空航天大学金城学院英语和翻译专业学生为研究对象,掌握学生对目前翻译课程评价及自主学习和就业倾向等情况,从师资培养、翻译教材、课程设置、教学方法、实践平台、考核方式等方面展开调研,探讨构建独立学院英语类专业翻译课程教学新模式.  相似文献   

8.
翻译界试图用关联理论来重新审视"译者—译本—读者"三者的关系,同时对不可译和对等性这些理论提出了质疑。但少有研究从实际译本出发,用关联理论来评价译本。本文从关联理论的认知语境着手,以《道德经》陈荣捷版本第一章的翻译为例,来看从关联理论评价译本的可行性,为译者提供一种全新的翻译标准。  相似文献   

9.
近几年,我国各大飞行院校和航空公司都加强了对飞行员英语能力的培训,但效果并不如人所愿。本文尝试着从翻译教学法角度,对目前飞行员英语学习的现状及如何将翻译教学法具体运用于飞行员英语教学进行了阐释,以期对飞行员英语能力的提高有所裨益。  相似文献   

10.
英语的 "flight"和汉语的"飞行"为对等的基本意义上的名词,均属一词多义.本文从句法、语义、社会价值等角度解析英语的 "flight".结果发现:英语的 "flight" 不仅在其基本意义的基础上派生出多种词义,而且 "flight"还具有重要的社会价值意义,代表着一个国家在世界航空飞行技术方面的地位.  相似文献   

11.
在当代大众传媒极为发达的今天,报纸杂志、电视、广告中对传统女性形象的塑造和渲染有意或无意地传递着传统的性别观念。这种性别角色定型现象把女性置于附属地位,使得媒体中的女性形象与现实生活不协调、不一致。  相似文献   

12.
设计了一台爆轰环腔外径100mm、内径80mm、长117 mm的不带有尾喷管的旋转爆轰发动机燃烧室,并进行了实验和数值模拟研究,来了解不同当量比下的燃烧和流动特性。在该燃烧室头部,空气通过60个直径2mm孔轴向喷射,氢气通过2mm宽环缝喷射。氢气和空气最大供给总压分别可达12和10.5MPa。实验发现,当量比大于2时,燃烧发生在燃烧室以外,为爆燃;当量比接近于1时,燃烧室内存在多个反向旋转爆轰波,爆轰波平均速度较低,不超过1000m/s;当量比小于0.58时,仅有一个爆轰波准稳态旋转。在当量比为0.55时,旋转爆轰波传播速度为1274m/s。在当量比为1时,进行了17s无热防护的旋转爆轰发动机实验,未发现燃烧室有明显烧蚀。数值模拟表明在流量为400g/s时,有3个爆轰波同向旋转,外壁面侧传播速度约为1998m/s。  相似文献   

13.
PEPEC考试现状调查研究——以中国民航飞行学院为例   总被引:2,自引:2,他引:0  
近年来,各航空公司及相关单位积极实施民航英语系统工程,想方设法提高民航飞行人员的英语能力。中国民航飞行员英语等级考试(PEPEC)作为检验飞行员英语水平的重要手段,其测试结果在一定程度上反映了飞行技术专业学生英语教学工作和民航英语系统工程的重要成果与得失。本研究通过问卷调查、教学实践和访谈等形式多方面调查中国民航飞行学院飞行技术专业学生英语水平和PEPEC考试现状,并根据调查结果提出相应的飞行学生英语教学启示,进一步提高飞行技术专业学生英语综合能力,特别是英语听说能力,以适应未来工作的需要。  相似文献   

14.
对一新型双旋流燃烧室开展了实验测量,研究了燃烧状态参数2种变化过程对火焰热声振荡特性的影响(过程1:保持甲烷体积流量不变,当量比从0.900逐步减小至0.725再逐步增大至0.925;过程2:保持当量比为0.850不变,逐步增大预混气的体积流量)。结果表明:在该燃烧室中存在M型和V型2种火焰结构;在过程1中,随着当量比减小,火焰由不稳定的M型转变为稳定的V型,其后,随着当量比增大,又逐渐转变为M型,存在明显的滞环现象;在过程2中,仅在初始流量下存在明显的热声振荡现象,随着流量增大,火焰变得稳定;基于压力脉动信号的功率谱特性分析和相空间重构分析,发现该双旋流燃烧室内热声振荡主频率分布于400.0和256.0 Hz左右。  相似文献   

15.
英语语言中存在着大量以整体形式出现的预制语块,它是英语交际的基本单位。运用预制语块理论对学习者进行语块输入,可以提高学习者口语表达的准确性、流利性、连贯性和地道性,能够保证学习者顺利进行英语口语交际,因此对学习者口语水平的提高大有裨益。  相似文献   

16.
论任务教学模式下的高职英语口语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
从英语口语教学的实践出发,探讨了如何将高职的英语口语教学内容建立在完成任务模式的基础上,以及任务教学模式下高职英语口语教学的深远意义。  相似文献   

17.
普通英语与专门用途英语是大学英语教学的两个阶段。如何实现两者的顺利过渡是提高专门用途英语教学的关键。本文首先探讨了普通英语与专门用途英语的异同,并以飞行基础英语和民航英语为例,以两者的关系为基础,分析了从教学目标、教材、师资三方面将普通英语与专门用途英语进行教学整合的措施,以促进专门用途英语教学质量的提高。  相似文献   

18.
飞行基础英语强化教学是学校民航英语工程的重要环节之一,致力于提高飞行技术专业学生以听说能力为主的英语综合应用能力。本研究将调查飞行基础英语强化教学实施四年来的现状,反思其得与失,并根据其调查结果"对症下药",提出行之有效的飞行基础英语强化教学措施,切实提高飞行学生的听说能力。  相似文献   

19.
特征线理论及其计算方法是气体动力学的经典理论与方法,应用于旋转爆震流场分析具有简单高效的特点。将坐标系建立在爆震波上,对旋转爆震流场进行简化,采用特征线理论并结合流场计算单元过程,建立旋转爆震流场计算模型。研究了当量比和喷注参数对氢气/空气、甲烷/空气以及辛烷/空气3种不同预混气的旋转爆震流场结构特征的影响。结果表明:爆震波高度和倾斜角度受混气当量比和喷注总温影响明显;燃料由小分子氢燃料变为大分子碳氢燃料时,爆震波高度和倾斜角度逐渐减小;混气当量比和喷注总温主要通过影响爆震波传播速度、高度和倾斜角度而影响爆震波后宏观流场特征趋势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号