首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化视角的翻译方法研究
引用本文:王军.文化视角的翻译方法研究[J].西安航空技术高等专科学校学报,2010,28(2).
作者姓名:王军
作者单位:西安航空技术高等专科学校,基础部,陕西,西安,710077
摘    要:作为一种跨文化活动,翻译涉及两种完全不同文化之间的信息转换。从风俗习惯、历史、地理和宗教四个方面分析了东西方国家在文化方面的差异。在文化差异分析的基础上提出了四种翻译策略,即直译、等值翻译、意译、直译和意译相结合。这种文化视角的翻译方法对英语学习者在翻译过程中将有所启迪。

关 键 词:翻译策略  文化差异  等值翻译  直译

Study on Translation Methods from the Perspective of Culture
WANG Jun.Study on Translation Methods from the Perspective of Culture[J].Journal of Xi'an Aerotechnical College,2010,28(2).
Authors:WANG Jun
Institution:WANG Jun(Department of Basic Courses,Xi\'an Aerotechnical College,710077,Xi\'an,Shaanxi,China)
Abstract:As a kind of cross-cultural activities,translation involves information conversion between two completely different cultures.The article analyzes the differences of eastern and western cultures from custom,history,geography,and religion.On the basis of cultural difference analysis,it brings forth four translation strategies,namely literal translation,equivalent translation,free translation,and literal translation plus free translation.
Keywords:Translation strategies  Cultural differences  Equivalent translation  Literal translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号