全文获取类型
收费全文 | 1519篇 |
免费 | 391篇 |
国内免费 | 158篇 |
专业分类
航空 | 1117篇 |
航天技术 | 283篇 |
综合类 | 159篇 |
航天 | 509篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 27篇 |
2022年 | 87篇 |
2021年 | 89篇 |
2020年 | 67篇 |
2019年 | 51篇 |
2018年 | 62篇 |
2017年 | 74篇 |
2016年 | 53篇 |
2015年 | 78篇 |
2014年 | 81篇 |
2013年 | 97篇 |
2012年 | 95篇 |
2011年 | 120篇 |
2010年 | 124篇 |
2009年 | 114篇 |
2008年 | 104篇 |
2007年 | 105篇 |
2006年 | 103篇 |
2005年 | 89篇 |
2004年 | 76篇 |
2003年 | 67篇 |
2002年 | 66篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 45篇 |
1999年 | 33篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 13篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 13篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有2068条查询结果,搜索用时 109 毫秒
51.
针对非线性飞机方程的控制有效率进行了故障检测与诊断,通过将吹风表格数据处理成一种参数化非线性函数,找出了飞机状态量与控制律分离的控制有效率表达式和检测方法,算法中将检测结果与对应故障模式进行了分类处理,提高了算法的鲁棒性,最后用飞机的实例进行了仿真验证,结果表明,该算法具有较高的检测精度和较快的检测速度。 相似文献
52.
气动弹性剪裁中的设计变量和约束导数 总被引:1,自引:0,他引:1
1.前言 设计变量的取法和约束导数的计算,不但影响气动弹性剪裁的结果,而且决定着它的工作量。本文对于两种不同的设计变量取法进行了讨论。在约束导数计算方面,通过一个盒段模型和一个三角翼模型的计算,进行了对比。 相似文献
53.
54.
飞机连接是飞机制造技术中的一项重要的关键技术.利用Oracle数据库管理系统,在收集整理相关资料的基础上,建构了飞机连接数据库.描述和存储了飞机连接中的技术条件数据、连接件的工艺数据和连接件的关联数据等,并建立了数据的相互关联.说明利用PowerBuilder应用开发工具进行数据库应用程序开发的全过程和相关的原理.最后,对所设计的"飞机连接信息技术系统"做了简要的经济性分析. 相似文献
55.
干涉对复合材料叠层板螺栓连接疲劳强度的影响 总被引:5,自引:0,他引:5
本文对复合材料层合板干涉配合连接结构的疲劳特性进行了试验研究。结果表明,适量干涉能有效地提高连接区的疲劳寿命。对被研究的材料和铺层情况,在2%干涉量配合中,疲劳寿命比滑配合情况提高2~3倍。文中分析了产生该结果的原因,强调了试件加工和装配方法,并对疲劳寿命限的定义和最佳干涉量的选取给予了解释。 相似文献
56.
有序递推滤波修正系统误差方法 总被引:2,自引:0,他引:2
本文将推广卡尔曼滤波的原理拓展到对测量元素逐个进行滤波的处理。从理论上证明它可以提高状态向量滤波结果的估值精度,而且它可以减少求逆公式的计算量。本文应用该方法导出了轨道测量数据处理的有序递推自校准系统误差的方法及公式。 相似文献
57.
本文研究了微弯机翼在正弦阵风作用下的脉动升力,并导出计算公式,分析了动、静叶栅几何及气动参数对转子脉动升力及噪声级的影响。 相似文献
58.
FANG Yanzhi 《飞机工程》2006,(3):32-40
根据国外资料和实际工作经验,系统地阐述了军、民机整体油箱渗漏故障的检查,渗漏等级的确定,渗漏部位的分类、修理状态和修理要求,外部修理和内部修理技术及修理密封剂,为军、民机制定渗漏标准、提出渗漏修理要求和进行渗漏修理提供了参考资料和操作方法。 相似文献
59.
刘平 《沈阳航空工业学院学报》2005,22(6):155-157
以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法是外语教学界长期使用的传统教学法,它有着自己的可取之处,但随着社会的进步和理论的发展完善,传统的语法翻译法已不能适应时代的需要;作为语法翻译法对应物的交际法是一种以语言功能项目为纲,发展交际能力为目标的教学方法体系,它重视培养使用外语进行交际的能力,然而在实际运用中,交际法仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。 相似文献
60.
方文静 《中国民航学院学报》2002,20(5):52-55
从英汉文学作品中的比喻词入手,剖析归化法和异化法在比喻词翻译中的不同效果,探讨两者对跨文化交际和文化移植的作用,以及译者应采取的策略。 相似文献