首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
指出了我国航天器名的英译用汉语拼音的不足;建议我国航天器的英译名以意译为主,音译为辅;提出了航天器名意译的原则和我国全部航天器按意译的英语名建议。  相似文献   

2.
论文从语言内部、心理、社会三方面探讨现代汉语外来词的特点。  相似文献   

3.
汉语隐喻处理的研究作为自然语言处理的一个重要的问题已引起人们的广泛关注,隐喻作为一种认知方式已广泛为人们所接受,关于隐喻知识库的建设国外学者做出了一些努力和尝试,而汉语隐喻知识库的建设研究才刚刚起步。文章设计了一个汉语隐喻语义词典,并采用隐喻语义网络的形式在数据库中得以实现,这对语言本体研究有着重要的意义。  相似文献   

4.
论文以现代汉语中的字母词为研究对象,首先介绍了其产生的原因及构成方式,提出了针对字母词翻译的几项原则和翻译策略,最后分析了字母词投入使用后的规范问题。  相似文献   

5.
汉语词汇双音化的主要途径有“截取”、“分音”、“组合”、“加注”和“词化”五种形式,其中“截取”、“分音”属于语音层面,“组合”、“加注”属于语义层面,而“词化”则属于语法层面,并且已经涉及到言语层面对语言结构的影响。鉴于双音化是一种涉及整个汉语结构系统的复杂现象,对于其发生、发展原因的探讨,也理应从汉语整体音义格局的变动人手,而不是胶着于某一子系统的静态特征。  相似文献   

6.
靳力 《航天器工程》2008,17(2):52-52
2007年12月13日,航天科技集团公司总经理马兴瑞会见并宴请了来访的泰雷兹·阿莱尼亚航天公司(TAS)总裁兼首席执行官苏睿思(音译)一行。双方就加强宇航领域的合作进行了商谈。马兴瑞表示,双方携手进入国际宇航市场能提高整体竞争力,取得双赢效果。集团公司副总经理袁家军代表集团公司与TAS公司签订了《合作协议备忘录》。  相似文献   

7.
信号处理是雷达实现功能的关键部分,选择信号处理的器件就成了非常重要的任务。论文介绍了Ku波段双天线频率扫描相控阵LFMCW多普勒雷达的系统组成,以及信号处理的实现方法,叙述了选择的各个器件及其性能参数。最后,总结提出了在PCB布线时应遵循的原则和注意的问题。  相似文献   

8.
汉语动词的重要性与复杂性使其成为教学的重点与难点,同义词的选择也是留学生习得与正确使用汉语的一大障碍。留学生汉语动词同义词的偏误分为语内偏误与语际偏误两种类型,语内偏误主要来自于学习者对于某些动词用法的过度泛化、对于有些动词的意义识别不清等,语际偏误则主要来自于留学生的母语负迁移或教学策略中的失误。语内和语际偏误又可细分为搭配不当、语义轻重错误、感情色彩错误和语体色彩错误等不同类型。对这些不同类型的偏误进行分析,对于对外汉语教学、对外汉语研究、中外文化交流等都有着重要意义。  相似文献   

9.
整体舱段、整体梁、肋等整体结构件,已在飞航式导弹研制生产中采用,给机械加工工艺提出了许多新的要求。现以铝合金铸造舱段、整体梁、肋为例,就机械加工的工艺原则、工艺过程、工序内容、基准选择、关键工序的质量控制、减少和克服变形、协调方法等加以叙述。  相似文献   

10.
正俄罗斯纳米技术新闻网2018年1月30日报道,美国普渡大学工程师通过改变铝合金的晶体结构,研制出新型铝合金,该合金强度不逊于钢,可用作防腐蚀涂层。该校的张星航(音译)教授称,研究结果显示,制造强度等于或高于不锈钢的铝合金,具有很大的商业应用前景。微观上,金属由层叠的晶体层组成,如果缺失一层,就会出现铺设缺陷,  相似文献   

11.
通过对GBT4249-1996《公差原则》和GBT16671-1996《形状和位置公差最大实体要求最小实体要求和可逆要求》的学习与理解,分析了公差原则包括独立原则、公差和相关要求等主要内容与含义,并通过图例研究了它们各自的标注形式和要求。  相似文献   

12.
空间电子产品电绝缘试验技术研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
空间电子产品的电绝缘性能构成了航天器电信号传输和作用的边界,需要在航天器的研制流程中进行试验验证。文章针对部件级以上电绝缘试验选择和设计实施过程中需要解决的关键性问题,从环境及效应分析入手,介绍了电绝缘试验项目的选择原则、试验参数的裁剪方法,分类给出了不同的电绝缘试验系统,并就放电测试的关键性问题进行了讨论,以期为设计和工艺工程师规划和实施电绝缘试验提供参考。  相似文献   

13.
选择一种新的洲际弹道导弹(ICBM)是一项复杂的工作。由于没有发生过核战争,因此也就无法确定选择是否正确,而且也没有历史经验可供决策者借鉴。但是选择这种武器的目的毕竟是为了遏制苏联人。武器的选择涉及到一些非常特殊的技术和成本问题。诚然,这两个因素将决定美国下一代ICBM的形式,特别是它将采用一个弹头还是多个弹头。  相似文献   

14.
简述了武器装备和产品型号作为情报检索标识在文献标引和检索中的作用;介绍了《国防科学技术叙词表 型号附表》中型号叙词的构词原则、选词原则、书写形式、叙词款目的设置及其排序规则。  相似文献   

15.
翻译从本质上说,是一种信息传递的过程,奈达、范仲英、钱钟书都曾提出过类似的观点一篇好的译文应该使译文读者产生与原文读者大概相同或类似的感受.但不同国家的语言、文化大相径庭,译者要翻译出一篇好的译文,使译文读者产生与原文一致的感受,就得不拘泥原文的形式,在原文的基础上进行"再创作"--躯壳换了一个,但精神依然故我.在再创作过程中,译者三位一体,至关重要,译者的主观因素影响着译作的好坏,决定着译文的风格.但译者仿佛一个就着镣铐的舞者--必须受到原文,原作者译语读者等限制.译者要方寸之地舞出自己的一片天空,就必须具备相当的外语水平、汉语水平、知识水平、工作态度.  相似文献   

16.
从分析标准化原则的应用及其主要形式出发,研究了“持续改进”与标准化过程的相似性,探讨了标准化的主要形式可以应用于“持续改进”中的一些工作思路。  相似文献   

17.
大型构件伸展与锁(压)紧释放技术   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了大型构件伸展与锁(压)紧释放机构的国内外发展概况及主要分类形式。从动力源的选择和力(矩)裕度分析、传动副的选择与润滑、间隙非线性关节的建模与分析、改善结构的阻尼特性四个方面论述了伸展机构的关键技术。讨论了支撑与紧固点的选择、压紧点的选择、锁(压)紧与释放形式的选择和实现、锁(压)紧预载设计及加载和测量方法等四项锁紧释放机构的关键技术,展望了伸展与锁紧释放机构的前景。  相似文献   

18.
英汉"移觉"修辞格探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的Synaeathesia和汉语的“移觉”是表现力很强的修辞格,论述了移觉“同”移就”,“拈连”的区别以及“移觉”与其他辞格兼用的问题,提出了英语的metaphor应包含汉语的“隐喻”,“借喻”和“比拟”。  相似文献   

19.
本文从雷达威胁源的选择原则、实施方法、数据选取方法、精度基准等方面,论述了最大告警距离和测向精度飞行试验方法。  相似文献   

20.
文章结合、对照汉语方言知识来讲解、学习现代汉语是现代汉语课改革中一种可行而且有效的教学方法。这种方法可以活跃课堂氛围,培养学生掌握学习语言的方法,提高学习语言的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号