Mona Baker叙事理论之考量 |
| |
作者姓名: | 赵振华 |
| |
作者单位: | 桂林航天工业学院 外语外贸学院,广西 桂林 541004 |
| |
基金项目: | 2017 年广西高校中青年教师基础能力提升项目"中国文化'走出去'背景下的桂北唐宋诗词认知英译研究" |
| |
摘 要: | 为开拓翻译研究的新视野,Mona Baker叙事理论开拓了翻译研究的新视野,其注重多学科融合、翻译语境动态性、翻译层面的宏观与微观相结合,及翻译伦理等特点。辩证分析了Mona Baker的叙事+翻译理论的某些不足,如存在过度关注于战争和外交文本、某些概念界定不清、实例运用不足等。指出其理论在中国传播和本土化的过程中,逐步走向成熟和完善。中国译者应能学有所用,用其所长,为中国文化走出去的战略服务,面向世界讲好中国故事,传播中国声音。
|
关 键 词: | MonaBaker 翻译 叙事理论 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|