逆向译法在古诗汉译英中的探讨 |
| |
作者姓名: | 史汉生 |
| |
作者单位: | 惠州学院外语系,广东惠州,516007 |
| |
摘 要: | 在诗词翻译中,逆向译法是一个非常有意义和重要的翻译手段。由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能更清楚地表达原作的思想内涵,这种情况称之为逆向翻译。逆向翻译的目的是使译语更加通顺、流畅,符合汉语的表达习惯。本文对逆向翻译的运用做了些探索和研究,从翻译学的角度入手,通过大量的列举,对逆向翻译应用的种类及翻译技巧进行了归纳,旨在提高译文的质量。
|
关 键 词: | 逆向译法 翻译技巧 诗词翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|