首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

意识形态和赞助人视角下《红字》两个中译本对比研究
作者姓名:蒲怡霖  肖铭燕
作者单位:桂林航天工业学院外语外贸学院
摘    要:《红字》是纳撒尼尔·霍桑所著的经典英语名著,中译本众多,然而国内对于《红字》的翻译研究在数量上仍存在不足。文章采用勒菲弗尔提出的改写理论,选取韩侍桁及姚乃强两位译者的中译本作为研究对象,采取描述性翻译研究方法,着重分析意识形态和赞助人两种因素对译本造成的影响。将译本放入社会、文化和历史背景中进行考察,希望能够从不同的角度为《红字》翻译研究的多样化做出贡献,同时扩大研究范围。

关 键 词:红字  改写理论  翻译  韩侍桁  姚乃强
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号