浅析汉语歇后语英译方法 |
| |
引用本文: | 余胜映.浅析汉语歇后语英译方法[J].中国民航飞行学院学报,2009,20(6). |
| |
作者姓名: | 余胜映 |
| |
作者单位: | 遵义师范学院外语系,贵州遵义,563002 |
| |
摘 要: | 翻译需要克服语言和文化的双重障碍。如果独特的语言形式又表现了民族性极强的思想内容,翻译就更难了,汉语歇后语就是这种类型的代表。歇后语翻译的好坏直接影响到翻译的质量和文化交流的程度。本文初步探讨了歇后语的翻译方法。
|
关 键 词: | 汉语歇后语 翻译 跨文化交际 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|