首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化差异对修辞学的影响
引用本文:陈永庆.文化差异对修辞学的影响[J].沈阳航空工业学院学报,2004,21(6):90-91.
作者姓名:陈永庆
作者单位:沈阳航空学院国际交流中心,辽宁,沈阳,110034
摘    要:探讨了英、汉两种语言所反映的文化、用词和修辞形式。语言和文化是密切相关的,而修辞学是一种特定文化的表现,修辞方法因文化而异,文化思维模式决定了修辞学的方法及方式。儒家思想反映了中国文化的思维模式,而亚里士多德哲学反映了英语国家的思维模式。非母语英语课程的学习者总是无意识地把本国语言和文化的修辞形式应用到英语写作中,因此产生学习和交流上的障碍。了解文化差异对修辞的影响,会缩小这种差距。

关 键 词:文化思维模式  儒家思想  亚里士多德哲学  修辞学
文章编号:1007-1385(2004)06-0090-02
修稿时间:2004年9月7日

Impact on rhetoric of the cultural difference
CHEN Yong-qing.Impact on rhetoric of the cultural difference[J].Journal of Shenyang Institute of Aeronautical Engineering,2004,21(6):90-91.
Authors:CHEN Yong-qing
Abstract:The essay deals with culture, language and rhetoric of English and Chinese..Language and culture are closely related. Rhetoric is peculiar and has different characteristics in different culture. Cultural thinking mode decides rhetoric. Confucianism is Chinese cultural thinking mode while Aristotle philosophy is the thinking mode of English countries. None English native speakers always unconsciously apply own native language and culture to English writing
Keywords:cultural thinking mode  Confucianism  Aristotle philosophy  rhetoric
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号