首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

奈达功能对等视角下英语广告中仿拟的翻译策略
引用本文:石新华,刘瑄传.奈达功能对等视角下英语广告中仿拟的翻译策略[J].中国民航飞行学院学报,2012,23(5):69-71.
作者姓名:石新华  刘瑄传
作者单位:三峡大学外国语学院 湖北宜昌443002
摘    要:本文运用尤金·奈达的功能对等理论分析了仿拟在英语广告中的应用与翻译方法,英语广告的翻译应以汉语受众的接受心理为基础,追求功能对等的翻译效果,为产品赢得更大的效益.

关 键 词:功能对等  仿拟  英语广告翻译

Translation of Parody in English Advertisements in Perspective of Functional Equivalence
Shi Xinhua , Liu Xuanchuan.Translation of Parody in English Advertisements in Perspective of Functional Equivalence[J].Journal of China Civil Aviation Flying College,2012,23(5):69-71.
Authors:Shi Xinhua  Liu Xuanchuan
Institution:Shi Xinhua Liu Xuanchuan (College of Foreign Languages, China Three Gorges University Yichang 443002 Hubei China)
Abstract:This paper makes an analysis of translation of parody in English advertisements in the perspective of functional equivalence. In order to promote sales through advertisements, the trans- lation of English advertisements should be focused on the psychological acceptance of the Chinese to achieve the effects of functional equivalence.
Keywords:Functional equivalence Parody English ads translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号