从认知语境评价译本——以陈荣捷《道德经》第一章译本为例 |
| |
引用本文: | 魏宁玲.从认知语境评价译本——以陈荣捷《道德经》第一章译本为例[J].中国民航飞行学院学报,2013,24(4):72-75. |
| |
作者姓名: | 魏宁玲 |
| |
作者单位: | 乐山师范学院外国语学院 四川乐山614004 |
| |
摘 要: | 翻译界试图用关联理论来重新审视"译者—译本—读者"三者的关系,同时对不可译和对等性这些理论提出了质疑。但少有研究从实际译本出发,用关联理论来评价译本。本文从关联理论的认知语境着手,以《道德经》陈荣捷版本第一章的翻译为例,来看从关联理论评价译本的可行性,为译者提供一种全新的翻译标准。
|
关 键 词: | 认知语境 翻译 评价 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|