“三美论”下的《红楼梦》“雪景联诗”两英译本赏析 |
| |
作者姓名: | 王岩 |
| |
作者单位: | 平顶山学院公共外语教学部,河南平顶山,467000 |
| |
基金项目: | 平顶山学院2013年青年科研基金 |
| |
摘 要: | 许渊冲教授提出的"三美"翻译理论对于诗歌翻译具有重要的指导作用。从"三美"原则出发,分别以Hawks David及杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》译本中"雪景联诗"为研究对象,通过对比分析探讨其得与失,旨在为中国古典诗歌翻译提供一些可供借鉴的方法。
|
关 键 词: | “三美论” 《红楼梦》 诗歌翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|