排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
言志峰 《中国民航飞行学院学报》2013,24(3)
双关语作为一种在特定语境中巧妙利用词语的同音同形异义、同音异形异义或近音异形异义的修辞格,其幽默、含蓄的修辞功能使语言形象生动,富于情趣.广告和文学作品经常巧妙运用数字双关语来实现广告的商业价值和文学作品的艺术价值及社会功能. 相似文献
2.
《中国民航飞行学院学报》2020,(1)
认知理论把语法和意义视为是相互依存相互补充的。入场理论从语言的形式到语言的义项来解释语言现象,它认为如果没有具体语境,一个小句或实体的意义会产生无数种可能性,而这一本质属性很适合解释文学作品的双关性。双关在语言形式上和语义的内在义项上具有模糊特性,译者为了给读者传递作者的真实想法,需要借助相关的语言手段,添加一定的语言元素从而达到双关效果。通过莎士比亚的双关语翻译研究,本文想证明入场理论是能够为文学作品的翻译提供强有力的理论支撑的,也期望能够为今后的文学作品研究提供新的视角。 相似文献
3.
言志峰 《中国民航飞行学院学报》2007,18(4):52-54,58
双关语是一种在特定的语言环境中巧妙利用词语的同音同形异义、同音异形异义或近音异形异义的修辞形式,它能增强语言的生动性,使文字富有幽默、含蓄的情趣.文学和广告是常见的文体.根据E.L.Lewis的“AIDA”的原则以及Leech的经济准则和明确准则,本文主要论述广告中的女性双关语。此外,文章还论述了文学作品中的女性双关语. 相似文献
4.
伍洋 《桂林航天工业高等专科学校学报》2014,(4):425-428
双关语是英语新闻标题中极为常见的一种修辞手段,主要有语音双关和语义双关两种类型。论文以图形-背景理论为视角,通过具体实例,对英文新闻标题中的双关语进行分析解读,为双关语的研究提供了新的研究方法。 相似文献
1