首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
航空   1篇
综合类   3篇
  2023年   1篇
  2017年   1篇
  2012年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
民航英语是专门用途英语的一个分支,民航英语翻译属于应用翻译范畴,应坚持目的性原则。本文从词汇、句法及文体三个层面,分析了民航翻译工作的特点和难点,并结合翻译实践,探讨了翻译方法和翻译策略。  相似文献   
2.
民航陆空通话英语教学,关系着中国民航飞行员及管制员英语的综合能力,为确保有效的陆空通话以提高飞行安全提供了重要的保障。本文旨在分析民航陆空通话英语的语言特点,并在此基础上探索行之有效、有针对性的英语教学模式。  相似文献   
3.
根据会话语言特点,从关联理论角度,分析会话含意的理解过程,发现它实际上是听话者通过认知语境,将接收话语建立的新的假设进行关联、激活、选择、推理并获取会话含意的过程。对言语的理解离不开语境、语境制约着言语的选择和运用,二者密不可分。  相似文献   
4.
FAA咨询通告是美国联邦航空局对其发布的技术规范、法律法规进行的解释、补充和说明。该类文本主题丰富多样,且具有自己鲜明的文本特征。本文以咨询通告翻译实践为例,从词汇和句法分析该咨询通告的语言特点及相应的翻译策略,从而为此类民航文本的翻译提供一定的参考。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号