首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   81篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
航空   44篇
航天技术   7篇
综合类   4篇
航天   28篇
  2021年   2篇
  2019年   3篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   6篇
  2013年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   5篇
  2010年   5篇
  2009年   2篇
  2008年   4篇
  2007年   7篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   6篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   5篇
  2000年   1篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   1篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
圆柱齿轮的齿廓偏差及其检测   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了圆 柱 齿 轮 齿 廓 偏 差 的 基 本 术 语 与 定 义 , 分 析 了 齿 廓 偏 差 评 定 参 数新 旧 标 准 的 差 异 , 以 展 成 法 为 例 说 明 了 齿 廓 偏 差 的 测 量 方 法 。  相似文献   
42.
科技名词术语是科学概念的语言符号,作为思想和认识交流的工具,进而推动科学技术的发展。科技期刊及其刊载的论文应使用全国科学技术名词审定委员会(简称全国名词委)审定公布的科技名词术语。兹将来稿中常见的使用不规范的名词术语归纳如下,供读者参考(其中括号中的是规范用语):  相似文献   
43.
翻译学中的功能主义方法把功能和文化植入看作源文本及目标文本的基本特征。在使用该方法对法律术语进行翻译时,要考虑由于各种法律体系之间的不同而造成的文化差异性,因为后者直接影响了将法律术语译为不同法律语言的可译性。因此,为避免法律交流中出现问题,必须慎用语言文化植入的原则。  相似文献   
44.
简述了术语和符号的作用以及术语和符号不统一给工作带来的不利,举例说明了固体火箭发动机的术语和符号在有关航天工业行业标准中存在的6个方面的不统一情况,并提出了修订标准的建议。  相似文献   
45.
通过对导弹武器系统复杂性的概述 ,分析了当前导弹武器术语标准的现状 ,提出了术语标准确立的原则和标准体系建立的初步设想 ,对导弹武器系统的分类问题作了几点说明 ,并对几个术语的定义进行了探讨。  相似文献   
46.
47.
从Web双语资源中获取术语翻译具有很大应用价值。从实用化术语翻译角度出发,设计了一个基于Web的中英术语翻译系统。该系统使用Google搜索引擎,通过关键词扩展技术搜索词汇表类型网页,从其搜索结果摘要中抽取术语翻译。实验结果表明系统取得良好性能:TOP1的正确率达到90.9%,TOP3的正确率达到95.4%。  相似文献   
48.
49.
美国空军研究实验室(AFRL)弹药处要求工业部门提交联合双任务空中优势导弹技术演示项目的白皮书。一份征求白皮书的机构通告已由AFRL于2009年3月4日发布,然后在2009年3月18日又发布了进一步的说明文件。  相似文献   
50.
概述了制定QJ2576—93《固体火箭发动机静止试验术语》的必要性,介绍了术语编制范围和收编原则,分析和说明了与术语有关问题的处理方法,并对标准中部分术语作了解释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号