排序方式: 共有88条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
72.
民航各类文献的翻译中,准确性是第一位的,特别是行业术语翻译,要求译员准确把握语境,甄别术语使用的具体领域,遵循一定标准和约定俗成的规范,用语准确地道。对于普通词汇,需要根据中文的行文习惯,正确搭配,才能有效避免翻译腔,使译文通顺易读。本文以《DA 42 NG飞机飞行手册》的翻译为例,选取对比一些例句的原译和改译,以阐释民航文本词汇的突出特点、翻译选词注意事项,以及词汇的翻译技巧策略。 相似文献
73.
袁红 《中国民航学院学报》2001,19(2):50-52
通过教学实践,探讨了对听力课的理解和要求,以及如何指导学生加强实践,提高听力的技能和技巧。 相似文献
74.
本文主要从理论和实践两个方面,论述立足于四、六级考试,如何科学指导学生进行阅读,提高阅读理解能力。 相似文献
75.
陈娅玲 《郑州航空工业管理学院学报(管理科学版)》2003,22(4):127-128
笔者结合自身教学实践,认为高师声乐教学除了要重视歌唱技能技巧训练外,还必须注重“声、情、理、心”的训练,即:重视发声练习,处理好技巧与情感的平衡,加强学生对歌唱原理的认识和把握,培养学生良好歌唱心理等方面的训练。 相似文献
76.
对 MH1600W 机床、机床参数和指令进行了分析,介绍了 MH1600W 机床中几种特殊的编程方法和技巧,通过实例进行了具体讲解,提出了运用时的注意事项和编程优点。 相似文献
77.
王西娅 《西安航空技术高等专科学校学报》2011,29(4):41-43
在我国应试模式下,英语口语长期以来成为学生学习的难点,自考英语口语考试的难度更大。通过对学生应试中存在问题的研究,探讨自考口语应试技巧。考生平时大胆练习,踏实复习通过陕西自考专科英语口语的考试,对考生应试具有一定的现实意义。 相似文献
78.
在威廉·福克纳的短篇小说<夕阳>中,作者运用了多种叙述技巧揭露文中白人对黑人所受苦难的冷漠态度.本文阐述了福克纳的叙述技巧并认为福克纳使用了一种新的叙述技巧完成了<夕阳>的创作,而对此的运用不仅体现了他本人的复杂个性,同时也深化了文章中种族歧视的主题. 相似文献
79.
本文通过对《湘西》和《湘行散记》两本散文集的重新审视,揭示了中国散文发展的成熟时期,沈从文用湘西人特有的语言艺术与绘画技巧,构筑了神形独特的“湘西世界”,极大地充实和奠定了“乡土散文”在文学史中的地位。 相似文献
80.
在1987年民航体制改革之前,国内民航是一家,直属售票处是客票销售的唯一渠道,是民航内部的一个部门。当时,民航政企不分,完全笼罩在计划经济的模式下,在经营上没有竞争和效益压力,而且因为国内经济发展快,航空运力投放少,民航规模有限,形成了暂时的供不应求的卖方市场。民航机票是皇帝的女儿不愁嫁,销售工作中不需要太多的市场意识和销售技巧,售票处成为当时民航内最热门单位,造成这些售票处自我优越感强,官商作风十足,采取的销售方式是坐等式,甚至是被请求性的,服务提供处在很低水平上。一、直属销售淡出销售主渠道1987年1月,根据国务院批… 相似文献