全文获取类型
收费全文 | 407篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
航空 | 179篇 |
航天技术 | 14篇 |
综合类 | 144篇 |
航天 | 103篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 42篇 |
2013年 | 39篇 |
2012年 | 54篇 |
2011年 | 50篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有440条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
焦璐 《西安航空技术高等专科学校学报》2011,29(6):69-71
着眼于高职高专英语教学模式研究,提出在学校体制转型期英语教学如何能更加适应大学教育要求,达到大学英语教学目标,从而为高职高专英语教学向大学英语教学顺利转变提出可行性方案,以适应新时期大学英语教学目标,进一步提高学生的英语水平和能力。 相似文献
92.
杨修平 《长沙航空职业技术学院学报》2011,11(2):75-79
语言是较为稳定的民族特征之一,每一种语言都折射出各自民族深层的思维方式和审美情趣,反映出它赖以生存的文化母体的民族性.语言的民族性体现在语言系统的各个层面,语言句法形态就是其中的一个重要层面,而历经时空考验的名人名言和名篇精品是各自语言句法特色的精髓,充分展示出民族文化差异在各自语言上烙下的层层印迹. 相似文献
93.
李巧丽 《中国民航飞行学院学报》2011,22(2):71-74
借鉴"读者接受"理论中以"读者为中心"的观点,研究《高级英语》课程教学的自主学习模式。本文认为,学生是审美活动的主体,在该教学模式中研究学生的元认知特点、教材、教学任务的设计和有效控制等因素,注重教学过程的研究,在实践中有效实现以学生为中心、培养学生综合素质的教学理念。 相似文献
94.
刘存伟 《中国民航飞行学院学报》2013,(1):66-68
要培养具有英语实际应用能力的学生,提升教学质量,改革现有的大学英语评价制度势在必行。本文提出,大学英语无纸化考试、人机对话、构建完善的课程评价机制,教考分离等方式方法,应该在大学英语教学中得到进一步加强。 相似文献
95.
马绯璠 《西安航空技术高等专科学校学报》2010,28(2)
自19世纪以来中国诗歌的英译对美国诗歌产生了重大影响,但美国本土诗歌和文化思想仍然处于强势的主导地位,美国人接受的是他们心目中的中国文化。美国诗歌对中国文化和中国诗歌的吸收,并不等于东西文化的交流与结合。通过研究中美文化和文学交流的媒介,结合多元系统论和比较文学相关理论来对该问题进行分析。 相似文献
96.
通过对国内涉外企业英语培训的市场需求及所存在问题的调研与分析,提出相应的对策与措施;在分析高校的优势与劣势的基础上,就高校参与英语培训市场的竞争提出了相关策略。 相似文献
97.
李梁 《华北航天工业学院学报》2009,(4):50-53
每一种语言的形成和发展都与其社会环境密切相连,语言同时反映出一个国家和民族的历史和文化。从这个层面上说,教授语言同时也是在教授文化,学习语言的同时也是在学习文化。一个科学的语言教学体系,必须将文化教学紧密融入到语言的教学当中。鉴于当前的高校二外日语教学中鲜有独立开设日本文化课的情况,将日本文化融入到二外日语教学的始终,将会有效帮助学生在有限的学习时间里取得良好的学习效果。本文针对现阶段高校二外日语教学的特点,探讨了在日本文化背景下进行二外日语教学的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。 相似文献
98.
99.
在英译汉训练中,加强英文单词的辨析和理解,提高英语的分析能力是表达原著内容的基础;只有了解英语文化背景,掌握常用的翻译技巧,才能提高汉语水平使译文达意通顺。 相似文献
100.
何素霞 《西安航空技术高等专科学校学报》2009,27(4)
在大学英语教学中,听力教学已成为相当重要的一部分,听力理解作为基本语言技能愈来愈受到重视,但是,我国的大学对听力教学从理论到实践都相对滞后,因此,通过以高职高专公共英语专业的学生为研究对象,分析了学生听力理解环节相对薄弱的因素,并针对听力教学存在的问题提出相应的教学策略,目的是使学生由消极被动地获取信息,转变为积极主动地对信息进行分析、解码,提高听力. 相似文献