全文获取类型
收费全文 | 636篇 |
免费 | 92篇 |
国内免费 | 35篇 |
专业分类
航空 | 350篇 |
航天技术 | 72篇 |
综合类 | 129篇 |
航天 | 212篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 31篇 |
2022年 | 30篇 |
2021年 | 21篇 |
2020年 | 28篇 |
2019年 | 37篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 27篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 30篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 39篇 |
2010年 | 42篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 34篇 |
2007年 | 45篇 |
2006年 | 29篇 |
2005年 | 23篇 |
2004年 | 27篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 26篇 |
2001年 | 28篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 6篇 |
1987年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有763条查询结果,搜索用时 46 毫秒
511.
针对平流层底部准零风层特点,提出一种基于风场综合利用进行长时区域驻空的新型平流层浮空器,系统采用南瓜形超压气球体制,建立系统的浮重模型、推阻模型和能源模型,利用迭代算法完成了总体方案设计。在此基础上,建立动力学模型和高度调控模型,针对我国某地风场模型,设计东西、南北方向独立控制区域驻留策略以及基于风场综合利用的协同控制区域驻留策略,通过SIMULINK模块开展区域驻留仿真,并对五种控制模式下的飞行轨迹进行对比分析。 相似文献
512.
针对无卫星信号环境中单兵人员导航定位需求,设计了一种基于自包含传感器的单兵导航系统,重点研究了惯性传感器和压力传感器组合的零速区间检测算法,并通过对单兵导航系统背景磁场误差进行补偿来计算航向角,实现了速度观测量和航向观测量的准确提取。在此基础上,采用Kalman滤波器对系统状态误差进行估计,并对惯性导航解算结果中的累积误差进行修正。最后,在实际路线上开展了单兵导航系统定位实验,实验结果表明,行人在矩形路线终点位置处的位置误差为0.42m,占行走总路程的0.33%,从而证明了零速修正和航向修正能有效提高单兵导航系统的定位精度。 相似文献
513.
《红字》是纳撒尼尔·霍桑所著的经典英语名著,中译本众多,然而国内对于《红字》的翻译研究在数量上仍存在不足。文章采用勒菲弗尔提出的改写理论,选取韩侍桁及姚乃强两位译者的中译本作为研究对象,采取描述性翻译研究方法,着重分析意识形态和赞助人两种因素对译本造成的影响。将译本放入社会、文化和历史背景中进行考察,希望能够从不同的角度为《红字》翻译研究的多样化做出贡献,同时扩大研究范围。 相似文献
514.
515.
林曼筠 《桂林航天工业高等专科学校学报》2009,14(2):253-256
在汉英翻译中,由于英语中缺乏描述中国特有事物的词汇和表达方式,为了能够准确传递原文的信息,译者创造了"中国英语".通过具体的例子,论文总结出四种"中国英语"的翻译方法:音译、杜撰、直译、意译.从词汇学意义上看,一定数量的"中国英语"已被权威英语词典收录,成为英语中的外来语,极大地丰富了英语词汇.文章还指出,多样性是英语发展的一个趋势,代表语言多样性和文化多样性的"中国英语"的出现是顺应时代要求的产物. 相似文献
516.
本文指出了金属材料布氏硬度传统测量方法研究存在的问题,给出了金属材料布氏硬度智能化测量系统的硬件结构和软件流程。在硬件结构上,解决了预载荷的施加给测量过程的自动化带来的困难,软件则采用系统通电后自动校零的办法,从而实用性提高。 相似文献
517.
构造了特殊的复数扩展矩阵,将基本松同步码(LS,Loose Synchronous)和复数扩展矩阵进行克罗内克积,设计出一种道本实验室码分多址(DBL-CDMA,Dan Ben Lab Code Division Multiple Access)互补分组地址码.分析了该地址码的自相关和互相关特性,以及该地址码的实现方法.分析结果表明,相对于基本LS码,在和基本LS码码长一致下,DBL-CDMA互补地址码增加了零相关窗口宽度、可用的码字数量和理想互补码的个数.该地址组码码字的自相关和组内码字间的互相关值仅在几个时间偏移处有附峰.理论推导与仿真结果相符. 相似文献
518.
519.
520.
赵侠 《中国民航飞行学院学报》2012,(4):57-60
变异是文学语言中一个十分有趣的现象,它对文学风格有明显的影响,因而越来越多地引起了文体学家和语言学家的重视。本文主要对变异的定义、表现形式、文体价值以及引起变异的原因做了简要论述。另外,变异与常规的关系,以及在翻译过程中如何处理变异现象,也是本文讨论的重点问题。 相似文献