全文获取类型
收费全文 | 478篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
航空 | 223篇 |
航天技术 | 13篇 |
综合类 | 114篇 |
航天 | 148篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 12篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 20篇 |
2013年 | 16篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 27篇 |
2009年 | 22篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 26篇 |
2005年 | 25篇 |
2004年 | 28篇 |
2003年 | 37篇 |
2002年 | 28篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有498条查询结果,搜索用时 500 毫秒
81.
<正>随着科技的不断进步,在科技方面的对外交流日益增多。每天有大量的科技文本被从英文翻译成中文。术语在科技文本中有着重要作用,其正确使用对于文章意思的正确表达,读者对文章的正确理解至关重要。然而,在实际的翻译工作中,对英文术语的错译并不鲜见。鉴于绝大部份英文术语已有了相对固定的对应中文术语,翻译术语的过程实际上是译者从合适的参考资料中找出某个英文术语对应的中文术语,并将其应用到译文中的过程。因此,造成术语翻译错误的原因主要有:(1)译者 相似文献
82.
在协同翻译过程中,辅助译文的质量是影响协同翻译效率的重要因素,而现有辅助译文生成方法并没有考虑用户对辅助译文的个性化需求。由此,提出了通过建立用户模型来提高辅助译文质量的研究思路,根据翻译知识库与用户知识库的相对熵的大小来决策为用户提供哪个模板。实验表明:在使用用户模型后,协同翻译的效率有了明显的提高。 相似文献
83.
蔡霞 《西安航空技术高等专科学校学报》2004,22(5):39-40,49
关于公差原则中的相关要求的计算问题 ,本文提出了两种方法 :计算法和图解法。运用这两种方法可以简化此类问题的计算过程 ,准确求得计算结果。 相似文献
84.
余正 《郑州航空工业管理学院学报(管理科学版)》2003,22(4):110-111
大学生英语词汇量的短缺是一个急待解决的问题。针对目前我国大学英语词汇教学的现状,文章探讨了在词汇教学中应遵循词汇优先、方法多元、系统性等原则。 相似文献
85.
浅谈企业标准体系的建立 总被引:1,自引:0,他引:1
概述了企业标准体系的概念和建立健全企业标准体系的必要性,分析和探讨了企业标准体系的基本特征及编制企业标准体系应遵循的基本原则,并对如何编好企业标准体系提出了建议。 相似文献
87.
阐述了GJB 90 0 1A -2 0 0 1对军工企业 7个方面的特殊要求 ,指出“以顾客为关注焦点”是质量管理 8项原则的基础 ,提出了为适应GJB 90 0 1A的新要求 ,军工组织应采取的 5个方面的对策 相似文献
88.
89.
90.
2003年初,在世界范围内爆发了“非典”型肺炎(以下简称““非典””),中国尤为严重。“非典”的流行,对中国经济造成了不利的影响,对民航业的影响尤为严重,使飞机租赁合同的履行产生了严重的困难。笔者认为,对在“非典”爆发前签订的飞机租赁合同,履行期在“非典”流行期间,因“非典”流行,严格按照原合同履行会使当事人之间的利益显失公平,应当按照情势变更原则变更或解除合同,以平衡当事人之间的利益。情势变更原则的基本理论所谓情势变更原则,是指在合同有效成立以后,因不可归责于任何一方当事人的原因发生了不可预见的情势变更,致使合同… 相似文献