全文获取类型
收费全文 | 269篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
航空 | 86篇 |
航天技术 | 10篇 |
综合类 | 107篇 |
航天 | 68篇 |
出版年
2023年 | 10篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 16篇 |
2012年 | 17篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 27篇 |
2009年 | 14篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 23篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有271条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
王军 《西安航空技术高等专科学校学报》2011,29(4):63-65
在传统翻译教学模式下,教师往往是课堂活动的中心,而学生只是被动的接受者,学习积极性不强,而将多媒体网络应用于翻译教学可以很好的解决这一问题。首先分析传统教学的不足之处,然后指出如何利用多媒体网络教学来解决这一系列问题,最终达到提高学生的实际翻译能力的目的。 相似文献
122.
万明莉 《桂林航天工业高等专科学校学报》2008,13(4):121-123
语言是文化的载体,词汇是语言的核心,是承载文化信息,反映人类社会文化生活的工具。论文根据词语的指称意义和涵内意义,将承载了文化内涵的英汉词语分为对等词、半缺项词和缺项词,从三个方面对英汉词语的文化内涵进行了对比研究,并提出了在翻译中采取的翻译方法。 相似文献
123.
124.
薛爱芳 《西安航空技术高等专科学校学报》2006,24(2):14-15,26
中国新诗的发展步履艰难,一是读者群对新诗的理解;二是理论界对新诗的评价标准。新诗与其它诗体相比有着自身的特点,文学界应结合这些特点,给新诗一个宽松的发展空间。 相似文献
125.
符小丽 《桂林航天工业高等专科学校学报》2012,(1):119-122
论文研究比较艾捷尔.丽莲.伏尼契的长篇小说《牛虻》及其由李俍民和庆学先翻译的两个中译本,从中选取具体案例从内容层面上找出他们之间的不同之处。研究发现:翻译受限于一个特定的社会、历史、文化和政治环境中,在这个特定的环境中,社会主流意识形态影响李译本中对某些内容的删节和庆译本中相同内容的在场。 相似文献
126.
杨海洲 《中国民航飞行学院学报》2001,12(2):43-46
随着中国民航和世界市场互动的加强,对外宣传工作的重要性显得越来赵突出。对外翻译是决定对外宣传效果的最直接因素,译质量的好坏则是关键的关键,而目前中国民航对外翻译工作中汉英翻译工作中存在的问题还比较普遍,因此,应大力提高民航翻译人员的素质,使译做到精“译”求精、传神达“译”,从而全面地提高民航对外翻译工作的质量。 相似文献
127.
128.
诗歌翻译的审美创造 总被引:3,自引:0,他引:3
李利 《沈阳航空工业学院学报》2005,22(6):104-106
诗是文学中最优美的艺术。译诗,则是创造美的艺术。翻译的创新本质体现了译者对审美客体认识的超越。译者只有真正领悟原文作者的创作特征和意象,才可能与原文作者产生相同的创作激情,从而获得灵感,进行艺术再现的创作。诗歌翻译的审美体验有着显著的主动性、拓展性和创造性。 相似文献
129.
随着我国经济的发展,我们与西方世界的联系也越来越频繁,翻译在交往中就起了重要重用.如何做好翻译工作成为翻译工作者面临的新课题.从“对等“的角度出发,以日常生活为背景,以举例子的方式 ,阐述了翻译中对等原则在生活中的应用. 相似文献
130.
谭琳 《桂林航天工业高等专科学校学报》2007,12(1):109-111
翻译研究的功能语言学途径发现,对源语语篇与目的语语篇主位结构的分析可以为翻译质量在信息传递方面的表现提供借鉴.本文通过对宋词《如梦令·争渡》及其两篇英语译文的主位结构分析比较,从信息结构方面对译文质量做出了客观评价,从而证明功能语篇分析在翻译研究中的实践性和可操作性. 相似文献