首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1427篇
  免费   112篇
  国内免费   82篇
航空   933篇
航天技术   87篇
综合类   113篇
航天   488篇
  2024年   6篇
  2023年   32篇
  2022年   34篇
  2021年   29篇
  2020年   30篇
  2019年   30篇
  2018年   17篇
  2017年   17篇
  2016年   24篇
  2015年   32篇
  2014年   45篇
  2013年   42篇
  2012年   50篇
  2011年   72篇
  2010年   57篇
  2009年   59篇
  2008年   80篇
  2007年   99篇
  2006年   83篇
  2005年   91篇
  2004年   63篇
  2003年   79篇
  2002年   63篇
  2001年   66篇
  2000年   28篇
  1999年   44篇
  1998年   37篇
  1997年   41篇
  1996年   45篇
  1995年   38篇
  1994年   30篇
  1993年   29篇
  1992年   28篇
  1991年   28篇
  1990年   30篇
  1989年   22篇
  1988年   13篇
  1987年   5篇
  1986年   1篇
  1982年   1篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有1621条查询结果,搜索用时 0 毫秒
791.
792.
后置处理是数控编程系统中的重要组成部分,它是将产品设计结果转化成实际生产不可缺少的环节.本文结合超人CAD/CAM集成系统的开发工作,对通用后置处理技术作了总体分析,并对其结构、程序及其功能的实现进行了具体描述.所研制的通用后置处理系统采用了交互式图形界面技术,便于使用和修改,为通用后置处理系统的实用化、通用化、商品化打下了基础.  相似文献   
793.
本文叙述了液体火箭发动机地面试验中,流量、转速等频率型参数的测量原理、测量方案、数据采集系统的设计要点、数据处理及误差分析的方法。文中着重阐述测量原理和测量系统设计方法,关键电路给出设计原理框图,主要程序给出程序框图。  相似文献   
794.
概括了用于星上处理数字解调器的发展状况,给出了COMED(星座和多媒体)发展的动因和范围。并提出了先进的多中睡解调器和宽带解调器应满足的条件以及实验概念。讨论了飞行硬件实现的问题。  相似文献   
795.
分析飞机综合模块航电(IMA)系统的已有技术和计算机应用技术,研究飞机综合模块航电系统的物理拓扑,及典型系统接口,初步定义不同构型飞机综合模块航电电气系统的基本架构及接口。  相似文献   
796.
797.
经理人online     
赛利涂层技术有限公司市场部副总经理张建明先生CemeCon与您展望未来第十一届中国国际机床工具展览会(CIMES2012)已经在北京新国际展览中心成功落下帷幕,赛利涂层技术有限公司(CemeCon)在此次展会中收益显著。CemeCon公司一直致力于为中国国内的切削刀具、工具、模具、零部件、电子等基础工业装备提供优质专业的表面硬化处理(PVD和CVD涂层)服务与技术支持。在展位集中展示了ALOXSN2HYPERLOX、HSN2等涂层产品,介绍了CC800/9、HPPMS系列涂层设备,以及赛利公司最新技术和研发成果。经过短暂的5天展出,我们得到了主办方及前来参展的各展商、观众和客户的大力支持。更增进了老客户对CemeCon公司今后产品服务质量的信心及信任,使新客户了解我公司在行业中的优势。展会期间,经过观众及客户的交谈中,我们了解到现阶段刀具行业的最新情况,了解到我们的涂层在不同的刀具上所体现出的不同的应用特  相似文献   
798.
软基处理在高速公路建设中广泛存在,且软土地基种类繁多。本文针对河北地区高速公路湖相软土地基,采用室内数值模拟和现场施工监测的方式,通过对堆载预压、长短复合桩基、强夯法、水泥搅拌桩复合地基处理等多种软基处理的方式进行研究、对比分析不同处理方式对湖相软基沉降规律的影响。  相似文献   
799.
随着全国民航空管运行调度电话交换通信网的建立与运行,MD110数字程控交换机的日常维护和故障排除变得日趋紧要.论文结合实际工作中的运行维护管理经验,总结出一些MD110数字程控交换机的维护管理和常见故障处理的实用方法.  相似文献   
800.
随着国际交流日益增多,同声传译成为国际会议普遍应用的翻译方法。同声传译过程涉及听解分析、短时记忆、言语生成等多项任务,所以要求译员协调合理分配注意力,一心多用。译员的表现很大程度上取决于是否能够合理协调信息输入、暂存和输出三个环节。运用顺句驱动、预测等口译技巧可以有效规避高负荷,帮助同传译员实现多任务同步处理。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号