首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1110篇
  免费   2篇
  国内免费   7篇
航空   383篇
航天技术   317篇
综合类   186篇
航天   233篇
  2024年   1篇
  2023年   9篇
  2022年   10篇
  2021年   12篇
  2020年   3篇
  2019年   16篇
  2017年   2篇
  2016年   5篇
  2015年   17篇
  2014年   74篇
  2013年   49篇
  2012年   80篇
  2011年   110篇
  2010年   132篇
  2009年   119篇
  2008年   81篇
  2007年   74篇
  2006年   60篇
  2005年   59篇
  2004年   78篇
  2003年   46篇
  2002年   27篇
  2001年   17篇
  2000年   10篇
  1999年   15篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   3篇
  1992年   3篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有1119条查询结果,搜索用时 828 毫秒
181.
6月27日,香港《大公报》刊文报道,6月13日,海峡两岸关系协会与海峡交流基金会重新启动中断9年的会谈,敲定了7月4日的包机直航安排。  相似文献   
182.
2005年,她应中国UFO研究者的邀请来到中国,参加在大连召开的世界UFO大会。会上,她发表了自己对UFO问题的见解。在演讲中,她讲述了一些发生在以色列的近距离遭遇案例和目击案例。其中最特别的一个案例是,一个以色列女人仙娜和她的孩子的奇特经历——他们在自己家里看见了一个15厘米高的外星人。会后,尤塔·艾丽应《飞碟探索》的邀请,向广大UFO爱好者讲述了自己的研究历程。  相似文献   
183.
早在1895年,H.G.威尔斯就出版了科幻小说《时间机器》,想象利用时间机器在未来世界(公元802701年)的历险。值得注意的是,这一年正是爱冈斯坦考大学名落孙山的那年(他不得不去读了一年“高考复习班”,第二年才上了大学),相对论还要等待10年才能问世。而正是相对论,使得时间机器从纯粹的幻想变成了有点珲论依据的事情。  相似文献   
184.
称呼语是言谈交往过程中的重要组成部分,兼有变异性和互动性,往往随着环境的变化、个人的心理情感因素的转变而发生改变。在这一转变的过程中,说话者间的人际关系和说话者的社会角色也得以确定。文章以钱钟书的《围城》中的人物对话为例子,意在说明称呼语在人际功能方面有着不可忽视的作用。  相似文献   
185.
媒体集萃     
《中国民用航空》2009,(4):8-8,10
东星停航引发行业反思 3月26日,《第一财经日报》刊文《民营航空业跌宕起伏东星停航再度引发反思》指出,2009年,是中国民营航空业跌宕起伏的一年。从去年年末开始的奥凯航空争夺到最近的东星航空停飞调查、之前的鹰联航空获得注资,航空业人士说“一不小心,航空业变成娱乐业,各种光怪陆离的事情层出不穷。”  相似文献   
186.
《中国民用航空》2008,(6):7-7,10
5月17日,美国《商业周刊》刊文报道,尽管从历史上看,中国大飞机研制一波三折,但5月11日在上海举行的中国商用飞机有限公司挂牌仪式,证明中国并没有放弃,而是打算再次尝试。  相似文献   
187.
刚刚过去的2003年,是中国航天发展史上具有极其重要意义的一年,也是上海航天技术研究院历史上成就辉煌的一年。上海航天技术研究院参与研制的“神舟”号飞船首次载人航天飞行取得圆满成功;航天型号各项任务圆满完成。这些成绩的取得是我院全体干部职工努力实  相似文献   
188.
《宇航计测技术》2011,(5):F0003-F0003
无线电、时间频率、电磁学、电离辐射、化学和光学等计量标准的设计、研制和计量测试技术、仪器仪表的检定维修技术、误差分析及数据处理技术;石英晶体器件的设计和研制、电子技术应用、自动化测量、计量产品介绍、国内外计量信息、计量测试动态及发展趋势等。  相似文献   
189.
190.
随着中国文化强国战略的实施,一部部优秀的文学作品不断涌现。莫言作为诺贝尔文学奖的获得者,其作品备受国外关注,这就使得作为其代表作之一的《生死疲劳》英译具有较大的研究价值。本研究以小说翻译为研究对象,以《生死疲劳》英译为例,以切斯特曼的五种翻译伦理模式为视角,分别从再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范的伦理以及承诺伦理五个方面来探讨《生死疲劳》英译如何体现此五种翻译伦理模式。希望为现代小说翻译特别是莫言小说英译研究提供新视角。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号