首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   217篇
  免费   0篇
  国内免费   2篇
航空   71篇
航天技术   2篇
综合类   92篇
航天   54篇
  2023年   9篇
  2022年   12篇
  2021年   7篇
  2020年   2篇
  2019年   8篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   5篇
  2014年   19篇
  2013年   14篇
  2012年   16篇
  2011年   16篇
  2010年   16篇
  2009年   11篇
  2008年   10篇
  2007年   16篇
  2006年   11篇
  2005年   7篇
  2004年   7篇
  2003年   9篇
  2002年   8篇
  2001年   8篇
  2000年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有219条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
随着中国民航和世界市场互动的加强,对外宣传工作的重要性显得越来赵突出。对外翻译是决定对外宣传效果的最直接因素,译质量的好坏则是关键的关键,而目前中国民航对外翻译工作中汉英翻译工作中存在的问题还比较普遍,因此,应大力提高民航翻译人员的素质,使译做到精“译”求精、传神达“译”,从而全面地提高民航对外翻译工作的质量。  相似文献   
102.
分析了口译与笔译的差异,提出针对口译特点的学习方法和重点。强调努力拓宽知识面,强化跨文化意识的重要性。  相似文献   
103.
诗歌翻译的审美创造   总被引:3,自引:0,他引:3  
诗是文学中最优美的艺术。译诗,则是创造美的艺术。翻译的创新本质体现了译者对审美客体认识的超越。译者只有真正领悟原文作者的创作特征和意象,才可能与原文作者产生相同的创作激情,从而获得灵感,进行艺术再现的创作。诗歌翻译的审美体验有着显著的主动性、拓展性和创造性。  相似文献   
104.
随着我国经济的发展,我们与西方世界的联系也越来越频繁,翻译在交往中就起了重要重用.如何做好翻译工作成为翻译工作者面临的新课题.从“对等“的角度出发,以日常生活为背景,以举例子的方式 ,阐述了翻译中对等原则在生活中的应用.  相似文献   
105.
翻译研究的功能语言学途径发现,对源语语篇与目的语语篇主位结构的分析可以为翻译质量在信息传递方面的表现提供借鉴.本文通过对宋词《如梦令·争渡》及其两篇英语译文的主位结构分析比较,从信息结构方面对译文质量做出了客观评价,从而证明功能语篇分析在翻译研究中的实践性和可操作性.  相似文献   
106.
一、多点定位系统简介 multilateration(MLAT)系统是国外提出的一种新的机场场面监视手段,multilateration一词在国内还找不到确切的翻译,民航界根据其工作原理翻译为“多点定位”,也有称为“分布式二次雷达监视”和“多站相关监视(MDS)”的。  相似文献   
107.
报刊新闻及时准确地向广大受众传递国内外最新信息,是一种重要的信息传播手段,通过对严复的“信、达、雅”三字标准、奈达的“动态对等论”的分析,认为英语报刊新闻的翻译要忠实于原文信息,照顾中文读者阅读习惯,并对此提出了7种不同的翻译策略,为英语报刊新闻翻译策略提供有价值的参考意见。  相似文献   
108.
探讨了将戏剧教学应用于外语课堂教学的具体实施步骤与方法,并结合实际教学效果阐述了戏剧表演在外语课堂教学中的潜在功能。实践证明戏剧教学不仅有利于学生对语言知识的深度学习和可理解输入,而且可以提高学生学习的自主性和交际能力。它是第二语言掌握的有效方法之一。  相似文献   
109.
翻译人才在"一带一路"建设中的作用显著。翻译专业师资队伍建设是翻译人才培养的基础。本文归纳了"一带一路"建设对我国翻译专业教师素养的需求;分析了翻译教师职业发展现状;论述了"一带一路"背景下翻译专业教师职业素养提升的路径。  相似文献   
110.
电视短片     
《西南航空》2012,(9):123
  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号