全文获取类型
收费全文 | 402篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
航空 | 136篇 |
航天技术 | 25篇 |
综合类 | 133篇 |
航天 | 122篇 |
出版年
2023年 | 12篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 29篇 |
2010年 | 25篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 24篇 |
2007年 | 29篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 13篇 |
1989年 | 21篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有416条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
陶涛 《中国民航飞行学院学报》2012,(6):13-16
民航英语是专门用途英语的一个分支,民航英语翻译属于应用翻译范畴,应坚持目的性原则。本文从词汇、句法及文体三个层面,分析了民航翻译工作的特点和难点,并结合翻译实践,探讨了翻译方法和翻译策略。 相似文献
22.
孟祥祺 《北华航天工业学院学报》2021,31(2):21-23
随着中国国际经济和政治地位提升及频繁的对外交流,外宣翻译工作日显重要.它关系到国家地区以及城市国际形象塑造,因为传播力决定影响力,话语权决定主动权.本文从概念、系统、规范、策略和意义出发,探讨了借由多元系统理论及规范关照下的外宣翻译与对外形象塑造之间的紧密关系.利用多元系统理论和规范我们可以借由文本内和非文本规范采取相... 相似文献
23.
在文学作品中,标点符号不但具有分割句子的作用,也具有表情达意的功能,是作家文学表达的重要形式之一。翻译时对于文学作品中的标点符号的处理是也是决定译作质量的一个重要因素。对《尤利西斯》中特殊的标点符号表达法,两个经典汉语译本采取了不同的翻译策略,取得了不同的艺术效果,都是文学翻译的有益尝试。 相似文献
24.
POA理论立足于中国高校英语教学的现状,提倡“学用一体”的教学理念。该理论主张将输入与输出对接,构建“驱动—促成-评价”的课堂教学流程,为提升高校英语教学效果提供了新的教学思路。本文以应用型本科院校英语专业翻译类课程为研究对象,依托文秋芳团队的POA理论体系,提出适用于应用型本科院校翻译类课程教学模式的建构策略,不仅有助于拓展翻译课程教学思路,对提升翻译课程教学效果也具有指导意义。 相似文献
25.
26.
28.
29.
李静 《中国民航飞行学院学报》2010,21(3):72-74
以中英广告差异为基础,在翻译目的论的关照下,以个案分析为模式,加以对比赏析,试图证明目的论之于广告翻译的实践效力。本文认为,结合广告翻译以"文"图"钱"的特有目的,以目的论为理论背景,在广告翻译过程中可以摆脱原文的羁绊,重组、增删、变通、改写广告原文,实现广告的诱导功能。 相似文献
30.
黄德先 《中国民航飞行学院学报》2008,19(6):45-48
初学翻译的人,如果没有意识到或者混淆了译者在翻译三个阶段的不同身份,就会导致翻译腔和受母语的干扰。在“后观式理解”阶段,译者是在源语语境中理解原文的读者;在“前观式表达”阶段,译者是运用目的语创作的作者;在翻译校对阶段,译者是目的语的普通读者和翻译批评者。只有在翻译教学中强化译者在不同阶段的不同身份,才能在翻译实践中尽可能地避免受原文束缚和母语干扰这两个极端的反复出现。 相似文献