全文获取类型
收费全文 | 362篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
航空 | 259篇 |
航天技术 | 29篇 |
综合类 | 23篇 |
航天 | 60篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 14篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 33篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 4篇 |
排序方式: 共有371条查询结果,搜索用时 78 毫秒
41.
42.
43.
阐述了专用工具的管理职能及其特点,分析了应用计算机辅助管理技术的重要性,介绍了公司开发的专用工具管理系统及其实际应用效果,提出了系统的发展方向。 相似文献
44.
讨论了I-DEAS9.3软件中创建自定义钣金工具库的原理,对自定义钣金工具的各个类型进行论述,通过实例介绍创建自定义钣金工具库的方法。 相似文献
45.
46.
<正>随着科技的不断进步,在科技方面的对外交流日益增多。每天有大量的科技文本被从英文翻译成中文。术语在科技文本中有着重要作用,其正确使用对于文章意思的正确表达,读者对文章的正确理解至关重要。然而,在实际的翻译工作中,对英文术语的错译并不鲜见。鉴于绝大部份英文术语已有了相对固定的对应中文术语,翻译术语的过程实际上是译者从合适的参考资料中找出某个英文术语对应的中文术语,并将其应用到译文中的过程。因此,造成术语翻译错误的原因主要有:(1)译者 相似文献
47.
由于惯性测量系统误差模型的环境函数矩阵存在复共线性问题,所以无法采用最小二乘方法求解出误差系数.针对该问题,首先给出了几种传统的工具误差系数分离方法并进行了验证,但都无法准确估计结果.然后,提出了一种基于因果关系的惯性制导工具误差系数分离方法,引入相关系数对相互关联的系数进行重新整合,构造出新的误差模型.最后,进行了方... 相似文献
48.
49.
50.
针对某机涡轮叶片测具使用周期的合格率较低的问题,运用精益“6σ”管理理念,通过对该类测具流程状况的具体分析,利用“6σ”工具按照其中的精益思想将一些工具串联组合起来,统计各类影响因素的数据,分析产生问题的主要原因,有效地改善了流程过程中所存在的关键问题,并制定合理的控制措施。通过提高叶片测具的使用周期合格率,从而控制了该产品的检测质量。 相似文献