首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   268篇
  免费   6篇
  国内免费   2篇
航空   110篇
航天技术   2篇
综合类   85篇
航天   79篇
  2023年   10篇
  2022年   12篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   8篇
  2018年   2篇
  2017年   7篇
  2016年   7篇
  2015年   4篇
  2014年   23篇
  2013年   14篇
  2012年   18篇
  2011年   16篇
  2010年   21篇
  2009年   18篇
  2008年   12篇
  2007年   18篇
  2006年   12篇
  2005年   11篇
  2004年   10篇
  2003年   9篇
  2002年   10篇
  2001年   8篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   3篇
排序方式: 共有276条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
针对目前大学英语教学的社会效果和国家应用型人才培养目标的设定,探讨了大学英语教学中开设翻译教学课程的必要性及相关的措施,以期有效地改进目前的大学英语教学效果,更好地满足社会发展的需要。  相似文献   
82.
<正>根据美国国防部《军语及有关术语词典》,情报(Intelligence)是指通过对现有的关于外国或外国地区情报资料的搜集、处理、综合、分析、鉴定以及判读而形成的产品。既然需要搜集国外的资料,那么在资料加工的过程中必然存在翻译的行为。作为传播全球科技信息、科学技术知识和科研成果的重要途径,科技翻译在情报研究中发挥着至关重要的作用。虽然由于外语的普及,许多技术人员都具  相似文献   
83.
提高旅游资料的翻译质量能推进中国旅游业的发展。通过分析中英文旅游资料各自的文本类型特点以及中西文化的差异,本文提出了若干个相应的翻译原则和技巧。这些技巧和原则包括:删减与调整、增词法、类比法、解释法。娴熟地运用这些技巧可以提高翻译质量从而使不同的文化得到更好的交流和沟通。  相似文献   
84.
85.
为促进国际科研的有效交流,研究论文和其他科学出版物应符合完整(Complete)、简洁(Concise)和清晰(Clear)的标准。为此,EASE(欧洲科技期刊编辑学会)制定了《英文科研论文写作和翻译指南》,  相似文献   
86.
在分析专利信息的概念、特点及其在企业科研工作中利用现状的基础上,依据国内外专利信息分析研究实例,论述了专利信息在企业科研工作中的重要作用;并结合本公司实际,提出了加强专利信息利用的工作建议。  相似文献   
87.
将企业技术创新战略与专利战略紧密地结合起来,在企业技术创新中充分体现专利战略思想,以专利手段促进企业技术创新,加速企业新产品开发,具有十分重要的意义。  相似文献   
88.
本简单阐述了两种不同的语言互译时应遵循的基本原则以及几种常见的词汇翻译方法。  相似文献   
89.
从目的论的角度解读商标品牌名称的汉译   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对译例的描述,认为商标品牌名称的汉译是一种目的性翻译行为.并试以德国功能派翻译理论目的论为依托,从汉译商标品牌名称定位这种目的性要求的角度,对随机搜集到的320例商标品牌名称汉译进行分析,阐释和探讨了商标品牌名称汉译的翻译策略和方法.  相似文献   
90.
结合本校商务英语翻译课程设计和教学实践经验,探讨信息技术环境下高职商务英语翻译课程设计中的需求分析、教学目标设定、教学内容选择与学习任务设计、教学实施等关键问题,以期望能为高职商务英语翻译课程设计者和教师们提供一些理论和实践方面的借鉴.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号