排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
霍志勤 《中国民航学院学报》2005,23(5):41-44
以民航无线电英语通话用语为研究对象,在强调其言语行为内涵的基础上探讨功能,归纳了语体特征.指出民航无线电英语通话是具有明显人造痕迹的英语变体.管制员、驾驶员应充分认识并利用这一特征,以利空中交通安全. 相似文献
2.
《我切开的面包》是英国著名诗人狄兰·托马斯的一首经典作品,也是文学史上占有重要地位的一首诗歌,对其进行语体分析不仅可以帮助我们更好地理解这部作品,也能使我们从不同角度对其做出新的阐释。 相似文献
3.
赵宁 《中国民航学院学报》1999,17(3):68-71
英语陆空通话是一种特殊的口语,与日常口语有显著区别。将两者置于语域谱中进行对比研究,揭示了英语陆空通话的语体特征,从而为民航有关专业人员更有效地使用这一行业语言变体提供了重要的参考。 相似文献
4.
翁玉莲 《西安航空技术高等专科学校学报》2011,29(4):92-94
语气和语调之间存在相应的关系,以此为研究基础,寻找新闻评论和新闻消息两种不同的新闻语体在标号使用上所体现的语气差异,意图在语调的功能取向上确立消息和评论语体区别性的形式标记。 相似文献
1