全文获取类型
收费全文 | 220篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
航空 | 71篇 |
航天技术 | 2篇 |
综合类 | 95篇 |
航天 | 54篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 5篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 14篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 7篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
排序方式: 共有222条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
从汉译英的赘冗和疏漏问题看汉英语法特征之差异——汉语语法的柔性之于英语语法的刚性 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从汉译英的翻译实践出发,从英语译文的错误以及汉英译文对比中,去发现并分析汉语和英语语法特征的差异。论述了英语语法的刚性、显性和汉语语法的柔性、隐性,并从语言对思维的影响的角度,探讨了汉语语言文化的深邃独特和英语语言的缜密精确。 相似文献
2.
谈科技论文摘要的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
许峰 《郑州航空工业管理学院学报(管理科学版)》2002,20(2):72-75
分析了目前科技论文摘要英译中存在的硬译、误译、不够精炼等问题 ,并指出要做好摘要英译应该注意的几个事项。 相似文献
3.
1922年日本学者小畑薰良翻译的《李白诗集》(The Works of Li Po:the Chinese Poet)在美国出版.该诗集是世界上第一部李白诗歌英译文集,在多方面呈现创新特性,并在西方世界产生长久的影响.考察该诗集的注释,可以发现,译者在注释时表义力求简洁、释义注重通约、优先择取趣味性信息和直接挑明暗示性... 相似文献
4.
王岩 《西安航空技术高等专科学校学报》2014,(6):50-54
许渊冲教授提出的"三美"翻译理论对于诗歌翻译具有重要的指导作用。从"三美"原则出发,分别以Hawks David及杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》译本中"雪景联诗"为研究对象,通过对比分析探讨其得与失,旨在为中国古典诗歌翻译提供一些可供借鉴的方法。 相似文献
5.
孟祥祺 《北华航天工业学院学报》2021,31(2):21-23
随着中国国际经济和政治地位提升及频繁的对外交流,外宣翻译工作日显重要.它关系到国家地区以及城市国际形象塑造,因为传播力决定影响力,话语权决定主动权.本文从概念、系统、规范、策略和意义出发,探讨了借由多元系统理论及规范关照下的外宣翻译与对外形象塑造之间的紧密关系.利用多元系统理论和规范我们可以借由文本内和非文本规范采取相... 相似文献
6.
在文学作品中,标点符号不但具有分割句子的作用,也具有表情达意的功能,是作家文学表达的重要形式之一。翻译时对于文学作品中的标点符号的处理是也是决定译作质量的一个重要因素。对《尤利西斯》中特殊的标点符号表达法,两个经典汉语译本采取了不同的翻译策略,取得了不同的艺术效果,都是文学翻译的有益尝试。 相似文献
7.
POA理论立足于中国高校英语教学的现状,提倡“学用一体”的教学理念。该理论主张将输入与输出对接,构建“驱动—促成-评价”的课堂教学流程,为提升高校英语教学效果提供了新的教学思路。本文以应用型本科院校英语专业翻译类课程为研究对象,依托文秋芳团队的POA理论体系,提出适用于应用型本科院校翻译类课程教学模式的建构策略,不仅有助于拓展翻译课程教学思路,对提升翻译课程教学效果也具有指导意义。 相似文献
8.
10.