排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
余锋 《中国民航飞行学院学报》2006,17(1):37-40
外来语的发展趋势呈现出新词趋同化、信息集约化和词汇新潮化的特点。外来语大量流入汉语是一种潮流,引进外来语的方式各有优势,字母词的出现被认为是音译外来语的突破。在积极探索外来语引进的同时,应注意汉语发展的规范化。 相似文献
2.
3.
英汉两种语言在语用方面存在的差异是翻译中常碰到的问题.本文从语言习惯、民族心理、价值观念和社会环境几个方面探讨英汉两种语言的语用差异,并揭示其与翻译的归化和异化策略的关系,强调思维在翻译过程中的重要作用. 相似文献
4.
从今年1月至6月,美国从大西洋调遣了包括航母战斗群在内的大量兵力,聚集太平洋,接连策划了多次大规模的军事演习。美军在亚太地区和模拟在亚太地区举行的军事演习已达26次。这些演习中,在东北亚地区举行的有6次,在东南亚地区、西太平洋海区举行的各4次,在南亚地区、夏威夷及其周围海域举行的各3次, 相似文献
5.
今年1月3日,伊朗宣布将恢复已经中止了两年多的核燃料研究工作,接着于1月10日在国际原子能机构的监督下揭掉了核燃料研究设施上的封条,正式恢复核燃料研究活动.此举被美国等国家认为伊朗越过了"红线",伊朗核问题开始迅速升级. 相似文献
6.
美国国防部预研局2007财年资助的无人机项目包括水上无人机、小型有人/无人驾驶武装直升机、跨大气层无人驾驶飞行器和大型短距起飞/垂直降落无人驾驶运输机等. 相似文献
7.
8.
本论文研究了以高速旋转传感电弧为传感器智能弧焊机器人实时焊缝纠偏系统,着重讨论了焊纠偏系统的硬件组成和软件结果。 相似文献
9.
从今年1月至6月,美国从大西洋调遣了包括航母战斗群在内的大量兵力,聚集太平洋,接连策划了多次大规模的军事演习. 相似文献
10.