首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高等教育国际化背景下,高校外宣材料翻译在高校对外宣传中起到至关重要的作用,本文以目的论为指导,分析中国高校外宣翻译的特征与现状,并以北华航天工业学院英文网页介绍为例,探究总结高校外宣翻译技巧,为高校外宣翻译提供一定有益借鉴。  相似文献   

2.
全球化背景下,中国的地位和影响力越来越举世瞩目,中国的文化也自然引起了外国人的好奇心,外宣翻译成为中国文化走出去的一大桥梁。众多学者认为外宣译者在翻译中享有很大的自由,可以利用归化、编译及改译等策略来达到目的,但本文通过探析外宣翻译中的文化负载词及其翻译,提出异化+注释也不失为中国文化负载词外宣翻译的良策,因为如此既能保留中国原汁原味的特色文化,又能补偿文化背景的缺失;最后建议统一文化负载词和编纂此类汉英翻译词典。  相似文献   

3.
本文并着重借鉴文化学派翻译观中Even-Zohar的多元系统理论以及Lefevere的操纵理论,对创造性叛逆现象的突出代表--庞德的翻译加以初步分析.认为庞德的"翻译"是一种创造性翻译.通过将庞德的译介活动置于其社会文化之大系统中,从而认识到庞德误译的历史必然性和合理性.期待为重新认识与研究庞德的翻译活动提供新的视角,并对文学翻译的理论和实践的探索有所裨益.  相似文献   

4.
本文并着重借鉴文化学派翻译观中Even—Zohar的多元系统理论以及Lefever。的操纵理论,对创造性叛逆现象的突出代表——庞德的翻译加以初步分析。认为庞德的“翻译”是一种创造性翻译。通过将庞德的译介活动置于其社会文化之大系统中,从而认识到庞德误译的历史必然性和合理性。期待为重新认识与研究庞德的翻译活动提供新的视角,并对文学翻译的理论和实践的探索有所裨益。  相似文献   

5.
论文将异化与归化翻译策略问题与翻译过程、关联原则、文本功能类型等近年较新的翻译理论研究成果相整合,针对高职高专教学实践层面,提出和讨论了异化与归化策略指导下的翻译操作过程及其在翻译教学中的应用。文章旨在为高职高专翻译教学实践提供一个新的手段和思路,推动翻译理论研究向可操作度高的翻译实践转化,从而提高高职高专翻译教学的成效。  相似文献   

6.
传统大学英语教学缺乏对翻译技能培养的规划,即使零星涉及,也多关注课本、标准译文、翻译技巧讲授,致使学生翻译实践能力没有得到相应提升。针对这一问题,本文提出在大学英语教学中,采用翻译工作坊的模式,有计划地将翻译教学融入大学英语教学过程中,以学生为中心,依据文本类型,结合学生专业、兴趣及市场因素选用真实的翻译文本,通过将学生置于翻译实践、讨论、互动的中心,提升学生的翻译实践能力,培养应用型、复合型、创新型翻译人才。  相似文献   

7.
《航天器环境工程》2013,(6):646-646
日前,中国载人航天工程标识及中国载人空间站、货运飞船名称由中国载人航天工程办公室对外正式发布。中国载人航天工程办公室要求,自公布之日起,中国载人航天工程启用新的标识,载人空间站及货运飞船有关文件及宣传文稿一律使用新的规范名称和代号。  相似文献   

8.
《遥测遥控标准文本选译》是航空航天部遥测技术研究所情报资料处编印的内部专业标准资料。它由该所研究员魏津精选,由有关工程师翻译审定。航空航天部科技委员会常委史长捷为该书写了前言。该《选译》是以航空航天为背景的国际遥测、遥控技术标准  相似文献   

9.
本文考虑了一类具有阶段结构和非线性传染率的SIRS传染病模型。通过考虑因病死亡,人口的输入和输出,出生率、自然死亡率,免疫周期等因素,分析了系统解的正性和有界性,进一步给出了系统一定条件下个平衡点的稳定性和分支情况分析。最后使用规范型和中心流形理论给出了决定Hopf分支方向和分支周期解稳定性的隐式算法。  相似文献   

10.
本文考虑了一类具有阶段结构和非线性传染率的SIRS传染病模型。通过考虑因病死亡,人口的输入和输出,出生率、自然死亡率,免疫周期等因素,分析了系统解的正性和有界性,进一步给出了系统一定条件下个平衡点的稳定性和分支情况分析。最后使用规范型和中心流形理论给出了决定Hopf分支方向和分支周期解稳定性的隐式算法。  相似文献   

11.
佛教经典的翻译是中国翻译史上的第一次高潮,历经千年,其翻译方法、翻译模式、翻译理论对中国后世的翻译产生很大的影响.论文旨在解读汉译本《撰集百缘经》对于梵语原典 Avadānaataka中表示过去发生的动作行为的翻译方式,为中国佛经翻译史、佛经翻译理论提供新的梵汉对勘材料.支谦在翻译《撰集百缘经》时,使用了以下四种方式对译梵语过去发生的行为:一是通过汉语动词所构成的句子的顺序;二是使用“时间副词+动词”;三是使用汉语表示完成的动词“已”、“讫”、“竟”,将汉语的完成动词“已”“讫”“竟”放在持续性动词和非持续性动词之后;四是综合使用前三种方式.  相似文献   

12.
论文以现代汉语中的字母词为研究对象,首先介绍了其产生的原因及构成方式,提出了针对字母词翻译的几项原则和翻译策略,最后分析了字母词投入使用后的规范问题。  相似文献   

13.
征稿简则     
1.文稿应具备创新性和科学性,务求主题突出、论据充分、文字精练、数据可靠,有较高的理论水平和实用价值。2.稿件的篇幅(含摘要、图、表、参考文献等)6000字以内,撰写论文所涉及的基金资助项目、获奖课题内容请予注明。3.文章中必须有中英文的题名、作者姓名、单位(对外名称)、邮编、摘要、主题词,还应有中图分类号和参考文献。其中中文题名不超过20个字,英文题名不超过12个实词。主题词3-8条,注意使用规范词。  相似文献   

14.
征稿简则     
正1.文稿应具备创新性和科学性,务求主题突出、论据充分、文字精练、数据可靠,有较高的理论水平和实用价值。2.稿件的篇幅(含摘要、图、表、参考文献等)6000字以内,撰写论文所涉及的基金资助项目、获奖课题内容请予注明。3.文章中必须有中英文的题名、作者姓名、单位(对外名称)、邮编、摘要、主题词,还应有中图分类号和参考文献。其中中文题名不超过20个字,英文题名不超过12个实词。主题词3条~8条,注意使用规范词。  相似文献   

15.
征稿简则     
正1.文稿应具备创新性和科学性,务求主题突出、论据充分、文字精练、数据可靠,有较高的理论水平和实用价值。2.稿件的篇幅(含摘要、图、表、参考文献等)6000字以内,撰写论文所涉及的基金资助项目、获奖课题内容请予注明。3.文章中必须有中英文的题名、作者姓名、单位(对外名称)、邮编、摘要、主题词,还应有中图分类号和参考文献。其中中文题名不超过20个字,英文题名不超过12个实词。主题词3条~8条,注意使用规范词。  相似文献   

16.
征稿简则     
正1.文稿应具备创新性和科学性,务求主题突出、论据充分、文字精练、数据可靠,有较高的理论水平和实用价值。2.稿件的篇幅(含摘要、图、表、参考文献等)6000字以内,撰写论文所涉及的基金资助项目、获奖课题内容请予注明。3.文章中必须有中英文的题名、作者姓名、单位(对外名称)、邮编、摘要、主题词,还应有中图分类号和参考文献。其中中文题名不超过20个字,英文题名不超过12个实词。主题词3条~8条,注意使用规范词。  相似文献   

17.
张嵩  许蕾  吴永亮 《航天标准化》2023,(2):47-51+33
传统的标准编写方式通常是自由格式的,没有明确的结构和规范,容易导致标准质量不齐、同类型标准格式不统一、甚至存在标准信息错误等问题。为保证标准数据的完整性,本研究提出一种基于XML的标准化结构化框架,该框架定义了一组规范的XML元素和属性用于表示特定类型的标准文本内容,使得标准内容可以被明确的结构化和标记化,以确保标准结构准确、内容完整,可实现不同系统之间的互操作,降低系统间集成难度、提高标准转换和处理效率。  相似文献   

18.
浅谈产品说明书的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英文产品说明书是企业对外宣传的基本资料,应用十分广泛,由于它涉及各行各业,介于商务英语和科技英语之间,实践翻译时往往难度较大。论文从实例出发,探索总结了英文产品说明书的语法特点、常用句型,并讨论了英译产品说明书时的选词问题和翻译的基本方法,不求面面俱到,但求有所针弊,用实例说明问题,从而对英译产品说明书做出一些原则性的经验总结。  相似文献   

19.
委婉语已经深深扎根于不同语言环境中,并被社会各阶层广泛运用。英汉语中均存在着由数字构成的委婉语。论文通过系统梳理数字委婉语的来源,揭示其深层文化内涵,并结合其语用功能审视其翻译过程,提出恰当的翻译方法。只有掌握和理解数字委婉语背后所蕴含的深层文化内涵,才能成功进行跨文化交际翻译。  相似文献   

20.
伦理规范的"基础"这一问题,是伦理学最为根基性的问题。当代科学与后形而上学时代特征决定着这一基础问题思考和研究的背景理论框架与核心理念,同时,对"基础"问题的理解和要求也决定着这一根本问题的方向和视域。因而,对于"后形而上学"与"基础"这两大问题的分析和澄清,是伦理规范基础问题研究的逻辑起点和必要前提。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号