首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
航空无线电陆空通话(以下简称通话)是一种言语活动,它是通过两方式多方进行的言语交际过程。通话不仅包含着言语交际的基本要素,而且包含着信息传输及其加工的复杂过程,信息的交流以语言为载体,语言的功能体现在与语境的联系中,语境决定着语义的选择。本文将通过分析通话中语境与语义的关系、语境对语义选择的作用和影响,探讨排除语境干扰、避免通话失误、确保信息交流准确通畅的途径。一、语义选择与语境的制约功能著名语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)的系统功能语言学理论中有一个基本观点:语言是一套系统,是由很多个子系统…  相似文献   

2.
航空无线电陆空通话(以下简称通话)以英语作为国际通用语言,陆空双方通过话音通讯这种基本途径联接,信息交流主要依靠听和说两种交际形式。歧义现象渗透于语言交际的各个层面,如:词汇、语音、语法和语境,无论英语是否是通话者的母语,通话者都无法完全超脱偶合的语言歧义的干扰或者制约。在航空史上曾有不少重大事故的起因不在于技术或者能力缺陷,而仅仅在于通话语言的问题,有的空难甚至就源于一字之差。本文拟对陆空通话中的语言歧义现象进行归类,分析其特点、成因和危害,探讨避免和排除歧义的方法。所谓语言歧义,就是一个词、…  相似文献   

3.
辩证唯物哲学认为,物质决定意识。据此,语用意识是指言语交际实践、语用能力客观存在于人脑中的反应,是人脑的机能。语用意识是抽象的、间接的,但对言语交际实践有能动作用。培养语用意识有助于使外语学习者“自上而下”全面地把握语言的使用和理解,进而提高语用能力。  相似文献   

4.
将跨文化非语言交际教学列入英语教学的目的在于不断提高英语教师的跨文化交际意识,更着眼于全面培养学生跨文化交际能力,正确理解文化现象中的非语言交际的行为和手段。从而解决英语与母语文化的差异和冲突,突破文化障碍,全面地提高英语教学水平。本文主要是从跨文化非语言交际的教学现状出发,从非语言交际的行为、手段和功能等方面论述重视跨文化非语言交际的重要性。  相似文献   

5.
《语用学新解》明确了语用在语言研究中的地位,阐述了语言的产生和理解无不是变异、协商和顺应等语用因素相互作用的结果。作者认为它可以用以拓宽翻译理论和方法的研究,并为翻译学科的新发展提供系统的理论基础。  相似文献   

6.
文章首先指出语言与性别关系的两方面,即性别的语言差异和语言的性别差异,并着眼于性别的语言差异,从语音、词汇、句法、语言交际这四方面探究语言的性别差异,并尽量分析导致差异形成的原因。  相似文献   

7.
根据对西安航专学生的一次语用能力调查结果进行的定量分析发现:语用和语言能力发展不平衡;语用能力滞后于语言能力等。就如何提高学生的语用能力提出了了解差异、培养能力、语言输出等建议。  相似文献   

8.
本文通过对陆空通话语言自身特点的分析,对通话基本方法和技巧的总结,以及从信息传递的角度阐明复诵与监听在通话中的重要作用,从理论分析到实际应用,简明扼要地分析了如何提高通话质量。  相似文献   

9.
幽默是一种言语的艺术,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用所产生的交际功能。本文从语用学的角度探讨幽默的触发条件、运行机制和语用功能,以便我们在日常交际中更好地用幽默进行交流。  相似文献   

10.
基于维索尔伦的语言顺应理论,对非英语专业大学英语课堂中教师的英汉两种语码转换进行了研究。针对非英语专业学生英语学习现状,阐释了英语课堂的英汉语码转换是顺应教学规律、教学任务、教师角色及心理动机的一种教学策略,有利于教学活动的开展,教学任务的完成,课堂纪律的管理以及师生感情的培养。  相似文献   

11.
从生态学视角研究翻译的整合性。基于翻译适应选择论,分别从语言维、文化维和交际维分析奥巴马胜选演说三个中译本的适应性选择转换情况,指出应注重体现翻译生态系统的整体性,注意语言维、文化维和交际维等多维度的有机结合。在翻译过程中力求做出与翻译生态环境相适应的选择,达到兼顾原文原语、译语和译语读者之间平衡和协调的目的。  相似文献   

12.
英语作为世界范围内使用最广泛的语言,在各国的航空活动中得到了普遍应用。民航无线电陆空通话英语(简称陆空通话)是按照国际民航组织(ICAO)《无线电通话手册》和《中国民用航空无线电通话手册》为依据而制定的,它是一门特殊的行业英语,是半人造语言。无线电陆空通话英语的语音具有高度清晰性,词汇具有专业性和单一意旨性,句子具有祈使性和省略性的特点。针对这些特点,提出了相应的教学策略:即语境教学法与听说教学法的融合。  相似文献   

13.
文章从词义及词的构造方法的角度,对汉语词的理据性进行了分析,强调了语用能力在交际活动中的重要性。  相似文献   

14.
重点讨论了如何防止空地通话失误,确保飞行安全。分三个问题进行研究:1、因空地通话失误造成的特别重大飞行事故;2、当前中国民航空地通话存在的问题;3、空地通话语言一定要标准化。  相似文献   

15.
浅析民航无线电英语通话信息   总被引:2,自引:0,他引:2  
民航无线电英语通话是飞行员与空中交通管制员或其他人员之间交流信息、传递指令的载体。信息传递不能离开载体。这里所说的信息不只是物理意义上的信号,还是“物理载体(按一定方式排列的信号序列)与语义两者构成的统一体”。在这个意义上说,语言本身也可称为信息。因此,在通话活动中,通话语言可视作信息而存在。下面就信息的种类、表现形式和结构特点分析民航无线电英语通话信息。一、民航无线电英语通话信息的种类民航无线电英语通话信息按其功能特点,大致可分为以下几类:1.以建立通话联系为中心的信息要进行通话,通话双方必须…  相似文献   

16.
用个案研究的方法,从词汇和语篇结构两个层次对航空广告语篇进行了语用分析,揭示了语篇背后语言使用者在语言使用过程中的交际目的,以及这些目的对于构建语篇的影响,说明任何语言的使用过程都是一个动态的过程。  相似文献   

17.
陆空通话与飞行安全   总被引:6,自引:0,他引:6  
《中国民用航空空中交通管理规则》第十一节对于空中通话及其使用的语言做出了比较详细的规定,其中第五十三条规定:地空管制通话应当使用民航总局空中交通管理局规定的专用术语及规范,保证地空通话简短、明确。通话过程中,对关键性的内容和发音相似、含意相反的语句,应当重复或  相似文献   

18.
为了清楚和得体地传达信息,需选用各种各样的文体交流.在航空英语中有许多文体及其语言特征,如飞行员与塔台之间的无线电通话、民航专业书籍、民航法律法规和操作手册.无线电通话属于口语文体,其他则属于书面文体.主要讨论这两类文体的语言特征,包括词法特征、句法特征和语义特征.通过讨论和分析,更好地理解语篇,避免发生歧义.  相似文献   

19.
本文从语言水平要求、测试等级划分和新要求的影响3个方面对最新的ICAO语言能力要求进行了解读。解析发现,国际民航组织提高了对飞行和管制人员的英语听说能力要求,飞行和管制人员不但要提高标准通话英语水平,还要具备一定的通用英语能力。新要求将对我国民航英语培训和测试产生重大影响。  相似文献   

20.
通过对跨文化非语言教学的定义以及内容的介绍与分析,指出目前大学英语教学在这方面存在的不足,并结合教学中的相关经历提出了在实际大学英语教学中应如何合理安排非语言文化教学的内容,从而提高学生的实际交际能力,达到英语教学的最终目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号