共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
李巧丽 《中国民航飞行学院学报》2011,22(2):71-74
借鉴"读者接受"理论中以"读者为中心"的观点,研究《高级英语》课程教学的自主学习模式。本文认为,学生是审美活动的主体,在该教学模式中研究学生的元认知特点、教材、教学任务的设计和有效控制等因素,注重教学过程的研究,在实践中有效实现以学生为中心、培养学生综合素质的教学理念。 相似文献
2.
在对《红楼梦》主题的接受与阐释中,评点派代表人物陈其泰力主“写情说”。他在《桐花风阁评(红楼梦〉》中,从“知已”、“真情”的角度把握与阐释《红楼梦》写情的主题,对《红楼梦》淋漓尽致描写与表现的男女之情给予了充分的肯定,并拔俗超群地提出了“泛爱”“爱博”的重要命题。陈氏认为抒写知己真情、至情是《红楼梦》的全部之意,而这种... 相似文献
3.
《中国民航飞行学院学报》2017,(2)
为避免延误引起的离港航班长时间关门等待,西南空管局于2013年投产使用协同放行系统(CDM)。为进一步提高系统的稳定性与准确性,下一步建设需要对现有的系统运行品质进行分析,找出评价指标,提出改进意见。据此,在采集大量运行数据的基础上,本文采用系统可接受延误水平作为评价指标,结合其它辅助参数,利用数理统计方法,总结出了系统的运行特征,找出了系统的运行缺陷,提出了改进意见与建议,为下一步系统完善提供了参考。 相似文献
4.
马江涛 《中国民航飞行学院学报》2014,(4):12-15
市场上现有的航空延误险不能很好地被乘客普遍接受。本文从各个方面分析其原因,将航空延误险分类,针对不同的航空延误险分别提出了优化方案。此外,通过调查确定其可行性,可以很好地提高航空延误险的市场接受率,避免航班延误后乘客和航空公司之间发生严重的矛盾。 相似文献
5.
《桂林航天工业学院学报》2010,(4)
脂砚斋等人是八十回《红楼梦》最早的接受者和评点者,他们的评点具有开创性、经典性。脂批者认为《红楼梦》主题思想主要体现在两个方面:一是写情;二是怨世骂时。《红楼梦》怨世骂时的主题蕴含在世态人情、红楼日常生活和各种悲剧的描写之中。曹雪芹笔大如椽、千手千眼,在"大旨谈情"的旗帜下,巧用"春秋笔法"的"狡猾之笔"怨世骂时,揭露和批判封建社会的黑暗与罪恶。脂批对《红楼梦》"怨世骂时"的主题做了精细的评点与深刻阐发,对《红楼梦》的传播与接受及红学的发展有着重要的意义和深远的影响。 相似文献
6.
复杂性研究中的一个重点问题是非一致复杂类的测度问题.Aldman已经证明了BPPP/poly,而Kannan证明了EXPSPACEP/poly.本文提出逼近接受的概念,用来讨论K-团问题的非一致复杂性.本文中使用了模型论的方法,证明了K-团问题P/poly,co-NPP/poly和NPP/poly.因此,本文解决了Karp和Lipton(K-L)提出的开问题:"NPP/poly吗?" 相似文献
7.
国航从“奥运空乘”成都赛区选拔出的首批34名优秀学员从3月18日起.集中成都开始接受近3个月时间的乘务员初始培训.培训成绩优异者将投入国航奥运航线客舱服务。 相似文献
8.
9.
10.
通过将有限矩形上的广义2-D Soesser模型转化为等价的代数方程,给出了有限矩形上所有输入均为该系统的可接受输入的充要条件;利用2-D Z-变换以及多项式矩阵的性质,给出了无限矩形上所有输入均可接受的充要条件。证明了当系统的输入矩阵行满秩时,只要系统在某个有限矩形上的所有输入均为可接受输入,则在无限矩形上的所有输入也均为可接受输入。基于矩阵的初等行变换,提出了确定广义2-D系统Roesser模 相似文献
11.
《长沙航空职业技术学院学报》2015,(4)
接受美学理论认为,任何一部文学作品在被读者阅读和接受之前都只是一个半成品,译者翻译出来的文学作品不仅要忠实于原著,同时还要对译本的读者负责。由于所处的年代和环境不同,不同译者的思维方式、审美观点、翻译策略有较大的差异,对译者主体性的发挥程度也并不一致。从接受美学视角,通过对《简·爱》两个中译本的对比研究,从翻译策略、语言风格、文化诠释三个方面探讨两位译者在翻译《简·爱》的过程中发挥译者主体性的差异。 相似文献
12.
《桂林航天工业学院学报》2017,(2)
桂林大量传世的古典山水诗词及名句是桂林旅游外宣推广材料中必不可少的一部分。文章分析了现阶段桂林山水诗词英译的滞后状态,指出大量的山水诗词名句亟待英译,并以接受美学思想为指导,以名句"桂林山水甲天下"为例,探讨了以译文读者为中心的翻译思路,指出在翻译山水诗词时应重视中西历史文化、语言表达方式和审美习惯方面的差异性,巧妙地实现译文与海外游客的期待视野融合,以期达到宣传桂林旅游和文化的目的,力求译文达到最佳的外宣效果。 相似文献
13.
《长沙航空职业技术学院学报》2017,(2)
文化背景不同,数字所代表的含义也有所区别。数字的翻译对于翻译学习者来说一直是一个难题。以许渊冲英译的《唐诗三百首》为研究对象,从读者接受论的角度分析诗中数字的翻译方法,包括直译、意译、省略和转换等四种译法,期望通过学习许教授在翻译数字时采取的方法,为翻译学习者提供一些参考。 相似文献
14.
15.
16.
《双面胶》里强硬尖刻的儿媳胡丽娟估计让很多人看得牙痒痒,《王贵与安娜》中那个矫情的"落地凤凰"安娜也有些太自命清高,《蜗居》中的海萍或许虚伪,但也奋斗的很真实,直到《媳妇的美好时代》中的可爱媳妇毛豆豆,籍籍无名的海清一步一个脚印,逐渐炼成了几乎所有人都认识的中国式儿媳。 相似文献
17.
电视剧《手机》首轮一播出,立即在观众中引发热议。尤其是那个当年令范冰冰在大银幕显露锋芒的角色——伍月,更是炙手可热。于明加,继出演《金婚》里的佟多多之后,又与陈道明、王志文两位大腕搭戏,演绎了一个全新形象的伍月。面对即将而来的走红,明加平静地说:"我的最大愿望就是能让观众记住我演的每一个角色。我希望大家关注我的角色,而我自己想拥有一个平静的生活。" 相似文献
18.
为了国民的健康及供需的稳定,印尼政府正在发出呼吁——少吃白米!印尼福利部秘书长苏西洛说:"我们吁请印尼人改掉吃米饭的习惯。我们需要饮食来源多样化。印尼生产其他66种碳水化合物粮食,例如玉米、西米、木薯、番薯、马铃薯等,这些都能取代一天三餐中的两餐米饭。我们吁请印尼人从小培养多样化的饮食习惯。" 相似文献
19.