首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
语境对于翻译有着重要的影响.语境可以分为语言因素和非语言因素.语言因素是指在翻译的过程中,词义的选择要依赖语篇上下文提供的信息;非语言因素说的是语篇内隐含的文化、社会和事件背景对翻译起着制约的作用.译者只有在对语境做出全面的分析后,才能找到较为妥善的翻译策略,创制出让人满意的译文.  相似文献   

2.
语言是整个文化的基础,语言的变化往往可以追溯到文化上的原因。翻译做为一种语言的艺术,在双语转换的过程中,必定受到文化因素的影响,本文从5个方面简略地阐述了汉英翻译中,原语及译语文化差异导致两种语言在语义及表达形式上的非对应,以及所需采取的补偿手段。  相似文献   

3.
在工程上,复合材料主要是指一种材料以人工方法均匀地分散在另一种材料中,以达到克服单一材料的某些弱点,发挥综合性能的目的.一般说来,复合材料是由较强的、脆性的、高模量的增强材料和较弱的、韧性的低模量的基体组成的.  相似文献   

4.
本文将描述通用多微计算机系统的硬件和软件.该系统的模块结构可适于许多不同应用,其性能是要求若干微处理机一块工作.硬件基于单际准总线,从理论上讲,这种总线可连接无数个有共享存贮器的微型计算机(所有的微处理机都有其专用存贮器).标准总线 HUBUS 与微处理机相互独立它可使用不同结构的微处理机.处理同时性总线请求的调度机构由一种简单而有效的环链优先方案来解决这种分布式系统的软件基于静态地将进程分配给微型计算机(或处理机).用汇编语言或高级语言 PORTAL 进行编程.所说高级语言也就是采用实时应用的 PORTAL 语言.该系统用来执行一数字电话集中器的功能,它通过—个 PCM32/30通道把250个数字电话用户连接到邻近电话局.  相似文献   

5.
胶、漆、有机纤维和油料未充分燃烧所形成的积碳粘连在工件上,在修理时必须去掉,一般用有机溶剂,但有时除不掉,我们用无机酸解决了有机溶剂解决不了的问题,并具有迅速、便宜和彻底的特点。下面举几个应用实例:1.波音707飞机上的灭火瓶,它的材料有两种,一种是铜、另一种是钢,内表面涂有  相似文献   

6.
现在,在中国的社交场合流行着一种时髦语言,动辄就是我们比人家落后二三十年。这似乎是一种谦虚,可是我不敢苟同。我不清楚这二三十年的量词是怎么算出来的?我总觉得这样的语言就和当年我们的妄自尊大一样,不过是一个极端走向另一个极端,转而妄自菲薄罢了。我赞成聂荣臻元帅的话:有人以为可以用钱买来个国防现代化,那是在做梦……  相似文献   

7.
美国宾夕法尼亚PrrsedMetal公司,采用Ancorsleel铁系粉末冶金材料制造的零件.用以代替钢铁制造的车件.该材料是由Hocmllaes公司,采用铁粉表层镇有热可塑聚合物的绝缘粉末冶金法而开发的。一种替代石件是印刷电路定位栅极,这种再件过去是用拉伸钢加工制造的.采用AncoSod冗120绝缘粉末冶金材料,可将g件密度最小控制在7.15gb‘,并降低制造成本和材料成本.另一以往用圆钢切削加工的小型电机垫四,采用Anco~TC80绝缘粉末冶金材料,可将其密度控制在7.0一7.2gim’的范围内.采用AncoSed绝缘粉末冶金材料制造的电磁石件,具有高…  相似文献   

8.
论科技论文标题的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对科技文章标题的语言特色,语言禁忌和翻译科技文章标题的通用原则三个方面来初步探讨和研究科技文献(论文)标题的翻译方法.  相似文献   

9.
以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法是外语教学界长期使用的传统教学法,它有着自己的可取之处,但随着社会的进步和理论的发展完善,传统的语法翻译法已不能适应时代的需要;作为语法翻译法对应物的交际法是一种以语言功能项目为纲,发展交际能力为目标的教学方法体系,它重视培养使用外语进行交际的能力,然而在实际运用中,交际法仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。  相似文献   

10.
美国诺斯罗普公司准备用两年时间研究一种“机敏自适应机翼”.它是按预研计划研究局一项价值为340万美元合同下进行的.公司将试验三种特别的材料:一种是形状记忆合金,在常规状态为一种外形(如低速布局外形),在受热后(如超音速飞行)它将变化成原来“被储存”的外形(超音速外形);第二种是压电式材料(Piezoelectric),在电压作用  相似文献   

11.
在古典文学的语言教学中,最为常见的语言变化现象是实词的活用.使动词和意动词的广泛应用就是这种现象中最突出的一种表现.这不仅表明实词的活用与历史的发展是有其呼应的关系的,而且也显示了被活用的实词在感情色彩上确乎有着异乎寻常的修辞效果.现将管见所及,浅谈学习体会.首先,谈谈使动词的形成及其语法特点.  相似文献   

12.
《语用学新解》明确了语用在语言研究中的地位,阐述了语言的产生和理解无不是变异、协商和顺应等语用因素相互作用的结果。作者认为它可以用以拓宽翻译理论和方法的研究,并为翻译学科的新发展提供系统的理论基础。  相似文献   

13.
本文描述了一种编译程序的代码生成算法,它是为JOVIAL高级语言编译程序而设计的。其中间形式采用了STANFORD大学设计的U-code中间语言,本代码生成器就是以U-code语言为源语言,生成到多个目标机上。本文在分析了U-code特点之后,针对U-code的结构,和目标机汇编语言的功能,将代码生成工作分成了三遍,模拟/归约处理;代码派生和代码汇编。然后,在介始了归约算法、存贮分配算法、寄存器分配算法的基础上,对三遍处理的工作做了详细论述, 给出了程序设计结构。特别是在模拟/归约算法上,本文给予了详细描述,其算法的优劣,则直接影响着代码翻译的质量。总之,我们的目标是多种机型,该代码生成设计算法仅在变更少部分就可达到目的。  相似文献   

14.
语境即语言环境,包含一切有助于解读话语含义的要素.通过分析了言语语境、情景语境和文化语境在翻译中对原文理解和译文表达的影响,提出了翻译中加强语境意识,发挥语境功能的重要意义.  相似文献   

15.
本简单阐述了两种不同的语言互译时应遵循的基本原则以及几种常见的词汇翻译方法。  相似文献   

16.
光荣的战士之【名将篇】一个为战争而生,视和平为地狱的男人,他有幸经历了两次世界大战。一个士兵的天才领袖,在战斗中勇猛而残酷无情;用他那极富特性的粗俗语言激发士兵的斗志,屡建奇功。一个美军中的匪徒,对他的妻子却有着另一种深情。巴顿将军这个在战场上纵横驰骋,却因一场车祸结  相似文献   

17.
鲁迅不但是一位伟大的文学家和语言巨匠,而且还是一位杰出的翻译家和翻译理论家。长期以来,不论是文学界还是翻译界,对鲁迅的翻译实践和翻译理论的探讨及研究均很欠缺。本文从鲁迅思想发展的线索出发,考据和引用了许多有关鲁讯翻译实践和理论的新材料,探讨和研究了鲁迅的早期、前期和后期的翻译实践和翻译理论的发展,并论述了与思想发展之间的关系。  相似文献   

18.
从生态学视角研究翻译的整合性。基于翻译适应选择论,分别从语言维、文化维和交际维分析奥巴马胜选演说三个中译本的适应性选择转换情况,指出应注重体现翻译生态系统的整体性,注意语言维、文化维和交际维等多维度的有机结合。在翻译过程中力求做出与翻译生态环境相适应的选择,达到兼顾原文原语、译语和译语读者之间平衡和协调的目的。  相似文献   

19.
工艺技术     
几种可焊接、抗腐蚀的航空航天铝合金 一种比2024合金更轻、更强的耐腐蚀铝合金6056已由法国PechineyAerospace公司开发出。对6056合金的试验时间已超过1年,将在未来“空中客车”A380上得到应用。2024合金不可焊接,必须用铆接才能装配。现开发的6056可焊材料,其金属相对腐蚀不敏感。另一种被称为7449的铝合金已被开发并应用于机翼,一般认为可提高耐蚀性10%,并已于2001年4月装在A340-500/600上,并完成了首飞。第三种在研的铝  相似文献   

20.
对电弧加热器试验条件下端头的烧蚀外形进行了数值仿真,考察了碳-碳端头烧蚀外形随来流条件的变化规律,重点研究了将碳-碳端头体轴附近材料换成由另一种烧蚀速度较快的材料制成的芯子后的匹配烧蚀问题,揭示芯子对烧蚀外形的影响规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号