共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
世界最清晰全月图发布 总被引:1,自引:0,他引:1
11月12日,在绕月探测工程全月球影像图发布暨科学数据交接仪式上.国家国防科技工业局发布了嫦娥一号卫星拍摄制作的月球全图.这是目前世界上已公布的最为清晰、完整的月球影像图。记者还从仪式上获悉.嫦娥二号卫星计划于2011年年底前完成发射.嫦娥三号卫星要实现月球软着陆和巡视探测 相似文献
2.
3.
4.
北京时间2009年6月19日凌晨5点,NASA发射两颗卫星探月。这是美国“重返月球”计划的第一步。美国是最先探索月球的国家之一。从卫星“绕月”到“阿波罗”飞船首次登月,再到如今“重返月球”计划中建立永久性月球基地,美国的月球探索已进入更深屡次。月球,田其独特的空间位置,被美国视为太空探索的重要跳板。 相似文献
5.
欧空局2003年9月27日在法属圭亚那库鲁航天发射场使用阿里安5运载火箭发射了“小型先进技术研究任务”(SMART)1月球探测器。这是人类进人21世纪以来进行的第一次探月活动。 相似文献
6.
奥巴马砍掉重返月球计划 总被引:1,自引:0,他引:1
《中国航天》2010,(3):32-35
美国总统奥巴马2月1日向国会提交了总额3.83万亿美元的2011财年预算方案,其中为NASA申请的预算为190亿美元。这份预算提出砍掉前任总统布什提出的以重返月球为目标的"星座"计划,将国际空间站的工作时间至少延长到2020年,并拿出数十亿美元来发展商业航天飞行器和旨在使美国能持续开展空间探测的"可改变格局的技术"。 相似文献
7.
Chandrayaan-1 is the first Indian planetary exploration mission that will perform remote sensing observation of the Moon to further our understanding about its origin and evolution. Hyper-spectral studies in the 0.4– region using three different imaging spectrometers, coupled with a low energy X-ray spectrometer, a sub-keV atom analyzer, a 3D terrain mapping camera and a laser ranging instrument will provide data on mineralogical and chemical composition and topography of the lunar surface at high spatial resolution. A low energy gamma ray spectrometer and a miniature imaging radar will investigate volatile transport on lunar surface and possible presence of water ice in the polar region. A radiation dose monitor will provide an estimation of energetic particle flux en route to the Moon as well as in lunar orbit. An impact probe carrying a mass spectrometer will also be a part of the spacecraft. The 1 ton class spacecraft will be launched by using a variant of flight proven indigenous Polar Satellite Launch Vehicle (PSLV-XL). The spacecraft will be finally placed in a 100 km circular polar orbit around the Moon with a planned mission life of two years. 相似文献
8.
9.
10.
《中国航天(英文版)》2010,(4)
<正>OCTOBER 1:INITIAL STAGE OF THE FLIGHT TO THE mOON At 18:59,October 1,2010,a LM-3C launch vehicle blasted off from the Xichang Satellite Launch Center (XSLC) and precisely placed China's second lunar probe Chang'e 2 into the Earth-moon transfer orbit. Chang'e 2 began its 112-hour journey to the moon and the second phase of China Lunar Exploration Program was formally started. 相似文献
11.
12.
2007年5月30日~6月1日在意大利举行的国际会议上,代表着世界主要航天发展国家的意大利、英国、法国、中国、加拿大、澳大利亚、德国、印度、日本、韩国、美国、乌克兰、俄罗斯和包括17个国家的欧空局等14个航天机构签订协议,向在未来空间探索中建立国际协调机制、保证使用通用技术标准进行机器人和载人的月球、火星探索迈出了第一步。这标志着载人行星探索全球共享构想的新时代即将到来。 相似文献
13.
14.
Glenn Harlan Reynolds 《Space Policy》1995,11(2)
1995 marks the 15th anniversary of the United States' debate over ratification of the 1979 Moon Treaty.1 The 1994–1995 season also marks the 10th anniversary of the Moon Treaty's entry into force among the small number of countries that ratified it.2 These two anniversaries are significant both in themselves and because they occur at a time of reexamination regarding the Moon Treaty. This article briefly reviews the history of the agreement, and its prospects over the next few years. It concludes with some suggestions for revisiting the troublesome question of property rights in celestial bodies. 相似文献
15.
论月球资源和航天月球探测 总被引:2,自引:0,他引:2
月球有珍贵的信息资源 ,丰盛的物质资源 ,奇特的环境资源和高远的位置资源。月球是航天深空探测的重点天体。长久以来的天文观察和最近 4 5年来的航天探测 ,已使人类对月球的面目有了相当多的认识。 相似文献
16.
给出了国外对于载人深空探测的另外一个角度的看法,指出必须充分认识到载人火星探测的风险和成本,应优先考虑发展空间能力,解决社会民生问题。 相似文献
17.
NASA于9月24日宣布其科学家已在月球极区发现了水分子,并宣布在火星中纬度地区新形成的陨石坑内发现了水冰。这两项发现发表在次日出版的《科学》杂志上。 相似文献
18.
On 14 January 2004 President George Bush announced his vision for space exploration, to include a human return to the Moon. He argued that, with a moderate increase in NASA's annual expenditure, such a return was possible. This paper is an exploration of how the President's space initiative can be realised on an international co-operative basis along similar lines to those already existing with the international space station (ISS). By abandoning the concept of a lunar landing as the major goal of a lunar programme, the initiative is made feasible. The three-stage plan here presented meshes with the currently evolving plans for the US space initiative to provide a realistic, affordable and sustainable strategy for manned lunar exploration. It represents a significant opportunity for the USA to unite and lead the world on this grand, civilisation defining adventure. 相似文献
19.