共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《大鱼海棠》被视为是中国动画电影界的一部现象级的作品.它主要讲述了人鱼少女"椿"与人类男孩"鲲"之间的故事.影片运用生命的符号,在声音律动、画面呈现、艺术空间方面构建出了一个独具特色的生命宇宙.从生命美学的角度出发,通过对影片中"节奏"美的探讨,可发现其背后所蕴含的中国文化精神,从而反映中国人的人生观与宇宙观以及中华民族的生命意识. 相似文献
2.
3.
4.
当渴望成功不再是梦想和追求,而变成一种固执坚定的性格.或许一个人才真正具备了成功的基础。这样的人,积极进取.既能充满活力与激情地投入工作.又懂得在安静恬淡中享受和品味生活一这也是我所追求的。 相似文献
5.
6.
7.
8.
高国柱 《中国民航飞行学院学报》2008,19(2):12-16
1962年联大第1721号决议确定了空间物体的自愿登记制度,1976年《登记公约》确立了空间物体的强制登记制度。自1977年以来,两种登记制度并存,共同构成了目前的空间物体登记制度。两种登记制度的地位和作用并不相同,后者是为了履行《登记公约》项下的义务,而前者则为《登记公约》的非缔约国提供了另外一种登记途径。受多种因素影响,前者的适用范围非常有限,不排除未来被强制登记制度完全取代的可能性。 相似文献
9.
吴华龙 《中国民航飞行学院学报》2001,12(1):28-29
编制《民航地面气象观测月总薄》是民航地面气象观测的一项重要工作。AWOS2000是我台引进的一套芬兰Vaisala公司的自动气象观测系统,它提供了先进的探测手段,但没有提供月总薄的处理功能。本介绍一种在AWOS2000系统上实现月总薄资料自动处理的方法。 相似文献
10.
韦文珺 《桂林航天工业学院学报》2022,(2):268-271+277
中国典籍翻译是一种跨语言、跨文化、跨时代的信息交流活动。如何完整再现原文的“音”“形”“义”,并传递原语的文化内涵,是《三字经》在翻译中面临的跨文化传播挑战。论文以最新的《三字经》重译本——赵彦春的《英韵三字经》为研究对象,分析该译文的文体特征、文辞风格、翻译策略及其跨文化翻译视角,挖掘优秀译者在英译《三字经》时的反思及其对中国典籍翻译的学理启迪,推动《三字经》的对外宣传。 相似文献
11.
12.
13.
众多评论家一致公认希区柯克在《后窗》一片中以近乎完美的方式将巧妙的叙事和观众的体验糅合为一。本拟从场景设置与叙事方式入手分析影片的几个经典场景,将窥视这一主题与观众内心欲望相结合,力图揭示观与被观之间的丰富内涵。 相似文献
15.
16.
17.
罗晓林 《桂林航天工业学院学报》2011,(2):281-282
《撰集百缘经》译于三国时期,保留了魏晋时期汉语复音化的痕迹。它的词汇系统继承先秦两汉而来,又涌现出一大批新词,有较高的语言学价值,是研究中古汉语的重要语料。论文对《撰集百缘经》中出现的部分疑难词语进行考释,以期能对中古汉语史研究及大型汉语辞书的编纂工作有所帮助。 相似文献
18.
基于工作过程的高职商务英语课程设计 总被引:1,自引:0,他引:1
基于工作过程的《商务英语》课程设计是一种全新的课程观,它以工作过程为导向,具体涉及课程的整体设计、工作流程设计与知识细化三个层面,体现了我国高职商务英语教学的发展方向。 相似文献
19.