共查询到17条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
通过对文化和语言的关系及对高职高专学生对英语应用能力的研究,系统分析了在高职高专英语教学中的文化导入的切入点,阐述了在英语词汇教学中、英语听说教学中和英语读写教学中文化导入的相关内容及必要性,对高职高专英语教学的方法导入提出了积极可行的方法. 相似文献
2.
通过对文化和语言的关系及对高职高专学生对英语应用能力的研究,系统分析了在高职高专英语教学中的文化导入的切入点,阐述了在英语词汇教学中、英语听说教学中和英语读写教学中文化导入的相关内容及必要性,对高职高专英语教学的方法导入提出了积极可行的方法。 相似文献
3.
在品牌竞争天下的时代,只有争创名牌,才能脱颖而出.名牌是市场竞争的强有力手段,但更是一种文化现象.优秀的品牌都具有良好的文化底蕴,积淀着特定的文化精神,体现着独特的文化现象,闪耀着人文营销的光辉. 相似文献
4.
随着精神文明建设的不断深化及文化建设重要性的日益凸显,一个城市的语言文化建设也显得尤为重要。语言作为文化的重要组成部分,不仅是一个人文明素养的直接表现,更是一个城市精神风貌、文化内涵、综合实力的集中反映。本文从廊坊区域公共语言环境建设出发,总结廊坊语言文化发展的现状和存在的问题,指出语言文化建设在建设文明城市中的重要性,提出廊坊语言文化建设的优化策略,以期推动廊坊地区语言文化事业的健康发展,提升区域人才语言文化服务能力,建设美丽廊坊,打造精神文明强市。 相似文献
5.
王郑宁 《北华航天工业学院学报》2012,22(5):38-40
当今社会英语毫无疑问是最为普及和最具有影响力的一种语言。我国在普及英语教育的同时,出现了传统文化内容缺失、本国文化失语的现象。在英语教育中树立中国文化的主体意识,已经成为我国如何应对全球化影响、对抗后殖民主义以及提升国家软实力的迫切要求。 相似文献
6.
7.
对大学英语教学与文化教学的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
陈剑懋 《桂林航天工业高等专科学校学报》2000,(3)
文章简述了文化与语言的密切关系 ,从三方面论述了在大学英语教学中导入文化的教学是极其必要的 :大学英语教学的最终目的是培养学生的交际能力 ;语言是文化的载体 ,语言教学包含文化的教学 ;词语蕴含着丰富的文化意蕴 ,同一词语在不同文化中承载着不同的文化意义。最后提出大学英语教学中导入文化教学的两个原则一适度性原则和实用性原则 相似文献
8.
万水君 《桂林航天工业高等专科学校学报》2006,11(1):112-114
论文试图从两个方面来展开论述现代文学中复仇母题与中国传统文化的关系。在小说的外在表现形式上看,传统文化影响小说复仇情节的发展,儒家文化激发了复仇行为,而道、释两家文化从反方向延宕和消解复仇行为。在小说中人物的内心体验看,传统文化致使复仇者经历激烈的心理冲突,显现出复仇行为效果和复仇主体期待的矛盾。 相似文献
9.
10.
尽管近年来我国学术界对中国特色社会主义文化进行了深入研究,取得了可喜成果,但是,对于什么是中国特色社会主义文化这个首要问题还是没有完全搞清楚并取得共识.将问题放在一定的历史环境中,具体地历史地认识和解决问题,是马克思主义哲学的基本道理.中国特色社会主义文化是一项伟大的历史性事业,有其具体的历史内涵和时空限度,对之进行时空限度的说明是我们把握其科学内涵、基本性质以及划分其发展阶段、确定其历史地位的基本前提. 相似文献
11.
王化 《桂林航天工业高等专科学校学报》2008,13(1):126-128
礼仪在秘书工作中起着重要的作用。中西礼仪文化的差异对秘书工作的影响因素很多。常见的包括:社会交往方式的礼仪差异,社会生活礼仪习俗的差异。 相似文献
12.
文化差异在翻译实践活动中普遍存在。广告翻译不仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换。因此,在翻译广告的时候,译者必须注意这些文化元素的影响,选用适当的翻译策略。同时,从这些广告翻译策略的运用中,读者也可透视到中英两种文化的差异。 相似文献
13.
文化差异在翻译实践活动中普遍存在.广告翻译不仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换.因此,在翻译广告的时候,译者必须注意这些文化元素的影响,选用适当的翻译策略.同时,从这些广告翻译策略的运用中,读者也可透视到中英两种文化的差异. 相似文献
14.
在品牌竞争天下的时代,只有争创名牌,才能脱颖而出。名牌是市场竞争的强有力手段,但更是一种文化现象。优秀的品牌都具有良好的文化底蕴,积淀着特定的文化精神,体现着独特的文化现象,闪耀着人文营销的光辉。 相似文献
15.
尽管近年来我国学术界对中国特色社会主义文化进行了深入研究,取得了可喜成果,但是,对于什么是中国特色社会主义文化这个首要问题还是没有完全搞清楚并取得共识。将问题放在一定的历史环境中,具体地历史地认识和解决问题,是马克思主义哲学的基本道理。中国特色社会主义文化是一项伟大的历史性事业,有其具体的历史内涵和时空限度,对之进行时空限度的说明是我们把握其科学内涵、基本性质以及划分其发展阶段、确定其历史地位的基本前提。 相似文献
16.
章莉 《桂林航天工业高等专科学校学报》2009,14(4):503-505
在特定的语言交际环境中得体的言语是决定交际成功的重要因素,委婉语在其中发挥重要的作用。指示语是语用学中最重要的课题之一,只有将指示语置于语境中才能发挥其意义。英语委婉语和指示语都有其各自的语用功能,并在一定范围内有重合的部分。他们都有为交际对方考虑,为交际双方着想的趋向,即移情。论文意在从语用的角度讨论委婉语中指示语的移情作用。 相似文献
17.
本文以生态翻译学为切入点,在介绍生态翻译学这一全新理念的同时,根据翻译适应选择论和翻译生态环境规律,探讨当今国际商务环境下翻译活动的适应与选择,详细考察商务翻译的生态环境,论述商务翻译生态环境中各生态因子的职能作用以及它们之间的相互关系,将其用于指导翻译人才培养方案、课程设置、教材选用、保障机制等方面,以便顺应经济发展转型的需要,培养满足现代服务业需求的高端商务翻译人才。 相似文献