共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“不惜胭脂画牡丹,花如锦绣叶如山,时人只识颜色好,谁当繁荣建设看”。这是著名书法家梁伯言先生对邵仲节作品的赞誉。 相似文献
2.
前不久,"开仓纳粮·2012艺术粮仓当代艺术展"在洛带古镇举行,作为近段时间成都规模最大的一次艺术展,何多苓、程丛林、周春芽、何工等百余位优秀艺术家莅临现场和艺术迷共酿艺术盛宴。展览持续到7月30日,并全程向公众免费开放。展览除了有本土的艺术大腕参加,中国首个"艺术院校大学生创业孵化园"的近30名青年艺术家的作品也将同时亮相。本次艺术展分为"光"、"露"、"苗"三个展出单元,汇集了油画、影像、装置、雕塑等多种形式的艺术作品。本次展览的策展人为著名艺术评论家、四川大学博士生导师吴永强教授,此外还特别邀请了王林、吴鸿、黄宗贤、陈默等全国著名批评家参与研讨。 相似文献
3.
初识陈锦先生,源于他的摄影集《茶馆》.在这里.我看到了传统主流摄影以外的摄影作品,有丰富的化信息.而不是一张在构图和光线上很完美的图片。这样的片子对于研究社会学.研究民俗学的人都有很大的作用.这样的作品可以引起世界的关注.也能够扬帆在时间之河。那若干的影像作品着实在说明.他是一位不可多得的当代摄影家,他的镜头有一种穿透力,穿越历史与地域.直逼人的内心与明的内核。 相似文献
4.
5.
中国贴年画的传统由来已久,百姓在庆贺新春时,会在门、厅、堂等地方张贴喜庆的绘画作品。有婚丧嫁娶、祈福迎祥、辟邪道吉、生活生产、人物传说和戏曲故事等等,因其一年一换,故称之为“年画”。每当人们看到新的年画,仿佛就嗅到了春的气息。 相似文献
6.
德建先生与我相交多年,近日看到他的一批荷花系列作品,就有一种以拙笔写写的冲动。生活中的德建外表沉静不事张扬,艺术上却是一个特别不安分的思想者,不走前人旁人的俗套。这么多年,每当他在常年爬满青藤的画室闭门一段时间,就有一批新的艺术主张、表现形式的作品横空出世,搞一场艺术上的"自我革 相似文献
7.
8.
9.
10.
2006年6月5日“世界环境日”,中国摄影家罗红荣耀地应联合国环境规划署特别邀请,在其总部所在地肯尼亚首都内罗毕举办了“地球,我们的家园”个人摄影展。这是联合国环境规划署第一次邀请一位中国摄影家在其年度活动上举办个人展览。谈到特邀的原因,联合国相关官员说,他们从罗红的作品中看到了环境与人类的密切关系,并为之深深震撼,同时,这些作品不仅展示了摄影家的个人才华,也显示了中国艺术家正在以国际化的视角来思考全球的环境保护问题。 相似文献
11.
初次近距离欣赏傅文俊先生的作品已是去年的事情,作为广州三年展项目展的参展艺术家,其作品给人留下了深刻的印象。之后在翻阅傅文俊先生摄影图集时,更是不免感动于他对观念摄影的执著投入。从最早为大众所知晓的《退场》系列开始,艺术家孜孜不倦的创作了《他心通》、《十二生肖》、《万国园记》、《幻化》等大型系列作品。其作多以纪实摄影的手法结合后期制作来表达有关历史、宗教的文化观念,并用高水准的大画幅视觉表达予以呈现。纵观每一系列作品其并未囿于符号化的形式语言,在创作方法、技术运用与媒介选择上皆有改变,尤其在媒介与科技的结合上更是做了多方面的艺术实验。就我个人而言,我认为其中最富实验性的创作当属《图腾》。 相似文献
12.
成都女画家吴涛,钟情于花鸟画,尤其是花卉,可称全身心地投入,取得令人瞩目的成绩。透过这些作品,人们可以看到吴涛这个人,看到她的生活、她的追求、她的爱好,以至她的心灵。站到一幅画的前面,通过画面更看到、感觉到画家的身影和灵魂,这会是一种感动,这更是一个境界。经过多年的努力,吴涛达到了这个高度。60后的吴涛,曾就读于中央民族大学美术系。又于文化部中国重彩画高级研修班、成都画院研修班进修结业。 相似文献
13.
14.
今年五月是蜀中已故名画家兼教育家赵完壁先生诞辰一百周年。为纪念这位对中国化艺术事业做出过卓越贡献的艺术家,金秋十月,由成都画院、四川省史馆、四川美术家协会联合主办,在成都画院美术馆举办了“赵完璧先生百年诞辰画展”。省、市领导和美术界领导、先生生前好友韩邦彦、钱来忠、何应辉、田旭中、李行百、岑学恭、黄纯尧、李仲海、车辐等和社会各界群众,以及先生在蓉的部分学生参加了画展开幕式。 相似文献
15.
16.
一年前,偶然转到成都送仙桥河边一家古玩店,橱窗中,那些青铜兵器、清代翡翠、汶川双耳罐、良渚石钺、木雕佛像令人流连忘返。店主是个瘦瘦的中年人,穿着一身棉麻质地对襟衣,和着店里的梵音泡功夫茶,看到来了客人,他说:“坐下喝杯功夫茶吧。”我一屁股坐在黄润的竹凳子上,“嘎吱嘎吱”的。 相似文献
17.
19.
为了给乘坐飞机的小朋友们带来一个难忘的乘机体验,2012年6月1日,在0A4186沈阳至成都的航班上,国航西南“蓝色旅途”乘务组以“欢乐六一”为主题,精心准备了游戏和互动节目,给乘坐航班的旅客和儿童带来了意外的惊喜。乘务员们为小朋友们准备了精美的小礼物,有小卡片, 相似文献
20.
王娜 《中国民航飞行学院学报》2007,18(2):18-20
在翻译这种创造性工作中,由于语言转换要保证译文对原文的适应性,译者的活动领域因此会受制于原文。而文学作品的固有特性使得文学翻译难上加难。本文以高健先生的语言个性论为指导,从文体学的角度探讨怎样能在文学翻译中做到兼顾作家个人风格及作品风格,不仅传种更要达意,让文学翻译成为文体上的“二度创作”,而不是对原文单纯的复制。 相似文献