从生态翻译学的角度看严复翻译 |
| |
引用本文: | 孙雁冰.从生态翻译学的角度看严复翻译[J].西安航空技术高等专科学校学报,2014(4):54-57. |
| |
作者姓名: | 孙雁冰 |
| |
作者单位: | 江苏开放大学外语系,江苏南京210095 |
| |
摘 要: | 严复在中国翻译史上有着十分重要的地位,是我国第一个提出规范标准的翻译家,他所提出的"信、达、雅"翻译理论具有很强的指导意义。生态翻译学是对翻译活动进行研究的新视角,从生态翻译学的核心理论视角出发,对严复翻译进行探讨,可以看出,严复翻译遵从其所处的翻译生态环境的法则,受生态环境中各要素的制约,既促进了当时社会的科学发展,也与当时其所处的生态环境相融合。
|
关 键 词: | 严复翻译 生态翻译学 生态环境 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|