首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

协同翻译环境下辅助译文生成技术研究
引用本文:韩亚冬,叶娜,蔡东风.协同翻译环境下辅助译文生成技术研究[J].沈阳航空工业学院学报,2011,28(5):59-62.
作者姓名:韩亚冬  叶娜  蔡东风
作者单位:沈阳航空航天大学知识工程研究中心,辽宁沈阳,110136
基金项目:国家自然科学基金(项目编号:60842005); 辽宁省教育厅高校科研计划项目(项目编号:L2010422)
摘    要:在协同翻译过程中,辅助译文的质量是影响协同翻译效率的重要因素,而现有辅助译文生成方法并没有考虑用户对辅助译文的个性化需求。由此,提出了通过建立用户模型来提高辅助译文质量的研究思路,根据翻译知识库与用户知识库的相对熵的大小来决策为用户提供哪个模板。实验表明:在使用用户模型后,协同翻译的效率有了明显的提高。

关 键 词:协同翻译  用户模型  辅助译文生成  相对熵

Research on aiding translation generation in collaborative translation environment
HAN Ya-dong,YE Na,CAI Dong-feng.Research on aiding translation generation in collaborative translation environment[J].Journal of Shenyang Institute of Aeronautical Engineering,2011,28(5):59-62.
Authors:HAN Ya-dong  YE Na  CAI Dong-feng
Institution:HAN Ya-dong,YE Na,CAI Dong-feng(Knowledge Engineering Research Center,Shenyang Aerospace University,Liaoning Shenyang 110136)
Abstract:This new translation mode is called collaborative translation.In the process,a major factor affecting the efficiency of collaborative translation is the quality of the aiding translation.However,the system does not take users' individual requirements into consideration.Therefore,this paper proposed a system to improve the quality of aiding translation by building user models.The system will choose the template for users according to the relative entropy of the translation knowledge base and the user knowled...
Keywords:collaborative translation  user model  aiding translation generation  relative entropy  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号