首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉谚语修辞对比杂谈
引用本文:郑丽君.英汉谚语修辞对比杂谈[J].中国民航飞行学院学报,2013(1):73-76.
作者姓名:郑丽君
作者单位:中南民族大学外语学院
摘    要:英汉谚语在语言运用上注重声音的表达效果、词语的精选、语言的形象以及句式的搭配。本文从英汉谚语的音韵声律美、简洁凝炼美、形象生动美等方面对比了英汉谚语在修辞方面的一些差异和特点,并从美学方面分析了英汉谚语各自体现出的民族特色和艺术特点。

关 键 词:谚语  修辞  英汉对比

Rhetoric Contrast of English and Chinese Proverbs
Zheng Lijun.Rhetoric Contrast of English and Chinese Proverbs[J].Journal of China Civil Aviation Flying College,2013(1):73-76.
Authors:Zheng Lijun
Institution:Zheng Lijun (College of Foreign Languages, South-Central University for Nationalities, Wuhan, 430074, Hubei, China)
Abstract:English and Chinese proverbs attach great importance to the sound effect, word selec-tion, language image and pattern matching. This article analyzes some rhetoric differences and charac-teristics between the English and Chinese proverbs from the viewpoint of rhythm beauty, concise beauty and vivid beauty. It also analyzes the ethnic characteristics and artistic characteristics reflected by proverbs from the point of aesthetics.
Keywords:Proverb  Rhetoric  Contrast between Chinese and English
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号