论语境对翻译的影响 |
| |
引用本文: | 段玲.论语境对翻译的影响[J].沈阳航空工业学院学报,2006,23(6):167-169. |
| |
作者姓名: | 段玲 |
| |
作者单位: | 辽宁大学外国语学院,辽宁,辽阳,111000 |
| |
摘 要: | 语境对于翻译有着重要的影响.语境可以分为语言因素和非语言因素.语言因素是指在翻译的过程中,词义的选择要依赖语篇上下文提供的信息;非语言因素说的是语篇内隐含的文化、社会和事件背景对翻译起着制约的作用.译者只有在对语境做出全面的分析后,才能找到较为妥善的翻译策略,创制出让人满意的译文.
|
关 键 词: | 语境 翻译 语言因素 非语言因素 |
文章编号: | 1007-1385(2006)06-0167-03 |
修稿时间: | 2006年10月11 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|