首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于苏/俄航天服中文译名的建议
引用本文:朱仁璋.关于苏/俄航天服中文译名的建议[J].航天器工程,2009,18(1):116-117.
作者姓名:朱仁璋
作者单位:北京航空航天大学,北京,100191
摘    要:在中文文献中,同一苏/俄航天服俄文名称有多个中文译名,极易引起混淆与误解。为此,短文提出统一(或约定)苏/俄航天服中文译名的建议,可供使用者参考。

关 键 词:载人航天  航天服  译名  

A Proposal concerning Translated Names of Soviet/Russian Spacesuits
ZHU Renzhang.A Proposal concerning Translated Names of Soviet/Russian Spacesuits[J].Spacecraft Engineering,2009,18(1):116-117.
Authors:ZHU Renzhang
Institution:Beihang University;Beijing 100191;China
Abstract:There are different translations for the same Soviet/Russian spacesuit name in the Chinese literature,which would make a confusion of spacesuit names.For this reason,a proposal concerning translations of names of Soviet/Russian spacesuits is offered in this paper.
Keywords:human spaceflight  spacesuit  translated name  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号