首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉"移觉"修辞格探究
引用本文:王金安.英汉"移觉"修辞格探究[J].桂林航天工业高等专科学校学报,2002,7(4):53-55,59.
作者姓名:王金安
作者单位:桂林航天工业高等专科学校,广西桂林,541004
摘    要:英语的Synaeathesia和汉语的“移觉”是表现力很强的修辞格,论述了移觉“同”移就”,“拈连”的区别以及“移觉”与其他辞格兼用的问题,提出了英语的metaphor应包含汉语的“隐喻”,“借喻”和“比拟”。

关 键 词:“移觉“  修辞格  英语  汉语

Probe to English and Chinese "Synaesthesia"
WANG,Jia an.Probe to English and Chinese "Synaesthesia"[J].Journal of Guilin College of Areospace Technology,2002,7(4):53-55,59.
Authors:WANG  Jia an
Institution:WANG Jia an
Abstract:Engilsh synaesthesia is a powerful figure of speech and so is chinese one.The thesis discusses not only the distinction among synaesthesia,hypallage,and syllepsis but also the problem between synesthesia and the inclusion of other figures of speech. It puts forward that English metaphor should also include chinese metaphor and metonymy.
Keywords:synaesthesin  hypallage  sylleapsis  figure of speech  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号