从目的论的角度解读商标品牌名称的汉译 |
| |
引用本文: | 潘晓武,邢宏.从目的论的角度解读商标品牌名称的汉译[J].沈阳航空工业学院学报,2006,23(6):161-163. |
| |
作者姓名: | 潘晓武 邢宏 |
| |
作者单位: | 沈阳建筑大学外国语学院,辽宁,沈阳,110168 |
| |
摘 要: | 通过对译例的描述,认为商标品牌名称的汉译是一种目的性翻译行为.并试以德国功能派翻译理论目的论为依托,从汉译商标品牌名称定位这种目的性要求的角度,对随机搜集到的320例商标品牌名称汉译进行分析,阐释和探讨了商标品牌名称汉译的翻译策略和方法.
|
关 键 词: | 商标品牌名称 目的论 名称定位 翻译 翻译策略 |
文章编号: | 1007-1385(2006)06-0161-03 |
修稿时间: | 2006年9月23日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|