排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 31 毫秒
2.
3.
5.
6.
亚里斯多德对文学作品中的悲剧理论的阐述在文学的发展史上起着重要的作用。他的情节结构理论和悲剧理论的其他六部分,常被用来分析莎士比亚的作品。 相似文献
7.
《中国民航飞行学院学报》2020,(1)
认知理论把语法和意义视为是相互依存相互补充的。入场理论从语言的形式到语言的义项来解释语言现象,它认为如果没有具体语境,一个小句或实体的意义会产生无数种可能性,而这一本质属性很适合解释文学作品的双关性。双关在语言形式上和语义的内在义项上具有模糊特性,译者为了给读者传递作者的真实想法,需要借助相关的语言手段,添加一定的语言元素从而达到双关效果。通过莎士比亚的双关语翻译研究,本文想证明入场理论是能够为文学作品的翻译提供强有力的理论支撑的,也期望能够为今后的文学作品研究提供新的视角。 相似文献
8.
9.
莎士比亚十四行诗的词曲体研究,目前已在词曲体翻译的适用性、译者的主体选择、读者的接受,以及中英诗歌的诗作风格、格律对比等方面有了广泛研究,但却有一个问题还没有涉及,就是译者如何从汉语填词的策略和技巧角度来对译文进行二次打磨,使之对原作诗情诗意"保真"的同时,"归化"得更完美.本文从词调选择、平仄和抑扬对比、诗性语言的选... 相似文献
10.
因名人的名著而提高了一座城市的知名度,这并不罕见,但莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》却不同。它不仅极大地提高了意大利维罗纳(Verona)的知名度,而且还奇迹般的改变了这座城市在人们心目中的定位。这座列入了联合国世界遗产名录的古城,其最大贡献并非因为拥有世界上现存第三大的圆形竞技场,不是阿迪戈河畔的老桥、中世纪城堡和城墙,也不是12世纪罗马风格建筑的杰作——圣泽诺大教堂,而是一段虚构的爱情故事。在故事发生十几个世纪以后的今天,带 相似文献