排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
<正>随着科技的不断进步,在科技方面的对外交流日益增多。每天有大量的科技文本被从英文翻译成中文。术语在科技文本中有着重要作用,其正确使用对于文章意思的正确表达,读者对文章的正确理解至关重要。然而,在实际的翻译工作中,对英文术语的错译并不鲜见。鉴于绝大部份英文术语已有了相对固定的对应中文术语,翻译术语的过程实际上是译者从合适的参考资料中找出某个英文术语对应的中文术语,并将其应用到译文中的过程。因此,造成术语翻译错误的原因主要有:(1)译者 相似文献
2.
正人类对飞行的想象和膜拜,几乎贯穿了整个历史。除了飞行,我们再难找到什么事情让各个民族都不肯认输。从神话到远古传说,从灵感爆发到壮烈地亲身试验,人类坚持飞行,屡败屡战,经过了数千年,直到终于实现离地起飞。 相似文献
3.
正1783年,是飞行史上最让人激动的一年。这一年,法国入发明了热气球和氢气球,乘坐着这两种不向的气球,人类第一次真正进入了天空。但你可以想象吗——最初的氢气球甚至被人们当作怪物来鞭打,需要国王的诏书才得以保护。在飞行勇士们努力争取人类第一次"去接近上帝居住的地方"之后,是气球时代华丽风尚的打开。这是人类飞行史上真正的开篇。 相似文献
4.
5.
美欧目视航图要素标绘比较及启示 总被引:1,自引:0,他引:1
<正>航图是以满足航空运行以及其他航空活动的需要为目的,表示各种航空要素以及必要的自然地理和人文要素的专用地图。目视航图(VFR aeronautical charts)是航图的一种,是飞行员在目视飞行准则下,以地面环境作为主要导航手段 相似文献
1