首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
韩浩月 《今日民航》2009,(4):122-122
看《换子疑云》的整个过程,心都在隐隐作痛。有的电影让我们笑逐颜开,有的电影让我们感动异常,有的电影让我们转瞬即忘,但我得承认,已经很长时间没看到,一部可以看了让人心痛的作品了。  相似文献   

2.
雷虎 《西南航空》2011,156(2):92-94,96
2010年,随着电影《华尔街2:金钱永不眠》和纪录片《华尔街》的热映,华尔街和资本的故事一时间成为了妇孺皆知的话题。外行看热闹,内行看门道。普通民众只关心主演道格拉斯是否能在1987年的《华尔街》后,凭续集再度问鼎奥斯卡影帝;投资者们却试图通过电影看出端倪:二十年过去了,华尔街这场人性、法律与资本的三角恋是否依旧甜蜜蜜。  相似文献   

3.
一只眼漫不经心地看开遍山野的苜蓿花,一只眼直勾勾地盯着迎面而来的风一样的男子,这是电影《P.S.I Love You》中的桥段;罗马角斗场只是神马,意大利时装只是浮云,只爱抱着心上人的腰坐在小巧的迷你机车Vespa125后座巡游罗马城,这是电影《罗马假日》中的场景;大侠李慕白穿一双布鞋,着一袭青衫,牵一匹白马,配一柄青冥剑走在宏村的灰瓦白墙间,这是电影《卧虎藏龙》的剧情;  相似文献   

4.
凭空创造出一个世界不是件容易的事,世界上只有一小部分疯子才能够完成。相比于乔治·卢卡斯的外太空史诗片、史蒂芬·斯皮尔伯格的惊悚科幻,卡梅隆的电影更血腥,影像更有冲击力,但骨子里却暗含深情。在卡梅隆看来,《阿凡达》就是一部关于女人,关于人们如何相爱的电影。  相似文献   

5.
杨晨 《西南航空》2010,154(12):78-78,80
《音乐之声》是上个世纪60年代的音乐剧电影,就如同作者在文章里所表达的,老电影也是老朋友,久别重逢,历经沧桑年华后,此时的《音乐之声》就不再是以前的《音乐之声》,它夹杂着每个人自己的故事、回忆、情绪,宛如"当时明月在,曾照彩云归"的慨叹,穿透茫茫岁月,温暖情怀。因此,回望这部老音乐剧,那它一定是崭新的,而且是您参与创作的,独一无二的《音乐之声》。而重读《音乐之声》,它对充满热情、活力、富于创造力的生活的赞美,会重新点燃我们对生活美感的追求,也许,没什么比这更重要的了……  相似文献   

6.
入夜,选了两个喜爱的日本导演的碟片看,北野武的《玩偶》,小林正树的《怪谈》。两部电影相隔近40年,却有一脉相承的暗香流动。先说近的:北野武的《玩偶》。影片写了三对人的爱情。贯穿始终的一对是情投意合,感情极深的情侣,男方家长却生生拆散了他们,令男孩娶社长的女儿为妻。婚礼上,  相似文献   

7.
《今日民航》2011,(3):100-101
《人间是剧场》宗萨蒋扬钦哲仁波切修行的真正目的,是学会控制自心,使心不受外在事物的操控。就好比我们看电影,因为知道它是假的,所以即使会动感情,也能随时跳出故事场景,这就是出离心的简单表现——我们并没有真  相似文献   

8.
《在一起》导演:霍耀良主演:甄子丹、柯震东、Angelababy、陈妍希故事梗概:电影《在一起》讲述了两段简单的爱情故事,两个男人,各自因为不同的原因囚禁在自己的孤独城堡里,两个美丽善良的女孩无意中闯进心房,于是,那个美丽的身影再也忘不掉。且看两位男主角是如何迈出勇敢的一步,向心爱的女孩袒露心声,说出"让我们在一起"的誓言?  相似文献   

9.
从翻译目的论视角研究盗墓类题材电影字幕英译的翻译策略。在目的论的理论框架下,从归化和异化两方面对《盗墓笔记》《寻龙诀》两部盗墓类电影字幕进行分析和探讨。结果表明,归化和异化两种翻译策略在《盗墓笔记》《寻龙诀》电影字幕翻译的目的实现中发挥着同等重要的作用,归化使电影中文化意味较强的表达更符合英语受众的理解习惯;而异化则在翻译过程中适当保留原语文化的差异性和独特性,让受众能从译文中感受到原语文化独特的异国情调,正是归化与异化两种策略在电影字幕翻译中的巧妙结合使得《盗墓笔记》《寻龙诀》的字幕翻译取得了成功,并对其在海外的影片宣传和中外文化交流起到了促进作用。  相似文献   

10.
才波 《西南航空》2012,(2):92-94
陈维昌:1950年12月出生射洪,从小学到中学在家乡读书;1970-1986年在广播、电影放映战线为人民服务;1987年9月就读天津茂林书法学院;2002年春于中国书协研修班深造;2003年-2006年香港出版《陈维昌书法集》、《陈维昌诗词楹联集》;2003年,获"纪念毛泽东诞辰110周年书法展"一等奖;2004年9月,应邀赴台湾参加"海峡两岸文化交流书画展",获中正纪念堂荣誉证书;  相似文献   

11.
余喆  刘杰图 《西南航空》2013,(6):110-113
"中国已经超越日本,成为仅次于美国的世界第二大电影市场。而为了赢得这个大市场,如今好莱坞可以改写剧本、重塑人物形象、到中国拍摄、甚至重用中国演员,而中美两国电影产业签下的合同也越来越多。"英国《独立报》在一篇题为《好莱坞电影加入"讨好"中国的内容》的文章中这么写道。  相似文献   

12.
韦帮粉:中国民族民间剪纸协会会员,中国水族剪纸艺术第一人。1989年,《水族背带花图案》获得首届全国剪纸展览三等奖。1991年,其剪纸作品参加中国民族民间剪纸大奖赛,两件作品由天津艺术博物馆收藏。1992年,作品《神话人物》入选中国民族民间艺术展,走出国门,被送往瑞典展出。2004年,作品《水族农家乐》在全国剪纸邀请赛中获得特等奖。[编按]  相似文献   

13.
韩浩月 《今日民航》2009,(Z1):115-115
2008年,电影成为我生活中的重要一部分内容,粗略算了一下,这一年通过电影院、电影公司以及其他文化场所,总共大概看了五十余部电影,再加上周末雷打不动地看二到三部电影碟片,一年365天平均下来,有一半的天数会有电影陪伴。  相似文献   

14.
空中博览     
《西南航空》2013,(9):120-121
《新视听》 国航机上即将播出的海外电影预告。精彩大片.先睹为快。本期为您带来《巨人捕手杰克》、《美丽生灵》、《破碎之城》、《身份窃贼》。  相似文献   

15.
梨韵 《今日民航》2011,(12):12-12
成人礼在英文中叫做debutante,这个词最早来源于法国。工业革命以前,欧洲上流社会的女孩子在成年前是没有机会接触到异性的,她们的生活圈子被严格限制在家门之内。女孩子长到一定的年龄后,就要穿上礼服、盛装打扮,参加成人礼舞会,这标志着她们开始有资格正式进入上流社会的社交圈。  相似文献   

16.
一寒 《今日民航》2009,(4):98-98
读到贾樟柯的《贾想》,非常高兴。年少时集邮,常有某套邮票总是空缺一枚,偶然收集到,便会兴奋不已。《贾想》便是这样一枚迟到的"邮票"。在七八年前第一次看到贾樟柯的电影《站台》后,我一直像集邮一样,在观看、研究、收集并且评论他的电影作品。  相似文献   

17.
淘碟     
《今日民航》2013,(5):105-105
正1《暗战》大盗张彼德得知生命只剩4周时,决定为死于黑道老大之手的父亲报仇,为此他精心设计打劫了黑道老大的运输公司隔壁的财务公司,并挟持人质引来因得罪上级被转调文职的高级谈判专家何尚志。何尚志在同张彼德展开追逐时,了解到黑帮老大实则借助运输公司做非法走私珠宝的生意,于是携手同黑帮势力展开了斗智斗勇的游戏。  相似文献   

18.
《今日民航》2010,(12):91-91
《吴宇森传》用电影影响世界的"英雄"一本成功的传记书(在香港大概以销量为衡量标准),固然首先需要有一个著名的故事主人翁;但更重要的还是书的内容丰富,也要看作者写书的功力,要写得生动灵活。我想这本书是近年少数真正能做到这些  相似文献   

19.
中国内地宣传保罗·范霍温的电影《黑皮书》时会冠以"欧洲版《色,戒》"的招牌,因为这两部电影都有两个漂亮的女主角,荷兰籍犹太女孩蕾切尔·斯坦恩和中国女孩王佳芝,她们的故事都有一个共同的核心——色诱。  相似文献   

20.
高林 《西南航空》2005,(12):64-67
艺术档案: 四川省美术家协会会员 作品《母子情》参加《2004年全国中国画作品展》获优秀奖 作品《蜀乡故土熊猫情》入选纪念邓小平诞辰100周年全国美术作品展 作品《和睦之家》参加《第二届全国少数民族美术作品展》获纪念奖 作品《和平使》参加《2005年纪念抗日战争胜利六十周年全国中国画作品展》获优秀奖 作品《天籁之韵》参加《2005年“长江颂”全国中国画作品提名展》获铜奖  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号