共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
作为第八期中国—新加坡青少年航天科普交流活动暨"复旦万科杯"火箭模型国际友谊赛活动的组成部分,由上海市宇航学会主办接待的新加坡青少年赴上海航天科普访问团近日来沪。在沪期间,新加坡青少年通过各种参观活动和科普互动,不仅增加了对航天科普知识的了解,更加深了对我国航天事业发展历程的理解,同时对上海这座东方大都市日新月异的巨大变化感到异常兴奋。 相似文献
6.
1987年苏联在航天发射方面又一次处于世界领先的地位,共进行了95次发射,而美国只发射了8次,日本发射了3次,中国和欧洲各发射了2次。 1987年全世界总共进行了110次航天发射,比1986年的103次有所增加。1986年苏联发射了91次,也处于世界领先的地位,而美国和欧洲则分别发射了2次。 1987年苏联从普列谢茨克发射场进行了47次航天发射,从丘拉坦发射中心进行了47次航天发射,从卡普斯丁亚尔发射场进行了1次航天发射。如果把1987年5月15日新的大型运载 相似文献
7.
8.
《上海航天》2001,18(1):1
回眸20世纪,最为壮丽和最令人激动的,莫过于人类实现了进入太空的梦想。航天技术的巨大成就,极大地促进了生产力的发展和社会进步,它已成为对现代社会最具有影响力的高技术之一。值得骄傲与自豪的是,经过40年艰苦卓绝的奋斗,中华民族终于走出了一条适合本国国情的航天发展道路,运载火箭一次次成功地把不同用途的卫星送上太空,令世人瞩目;"神舟号"试验飞船的发射成功,更为20世纪的中国航天史写下了浓重的一笔。作为上海航天人,能为此作出应有贡献,而感到无比光荣和自豪。
《上海航天》作为航天基础理论研究、交流的科技杂志,也以新的面貌走进了新世纪。《上海航天》记录了这些成就所赖以产生的学习、思维、交流和探索过程,展示了20世纪中国航天人在学术领域内的众多建树,为航天事业的发展作出了贡献。在此,我向多年来辛勤耕耘的编辑们表示衷心敬意。
面对新世纪,位于高技术前沿的航天人负有义不容辞的神圣使命。希望《上海航天》杂志继续坚持社会效益第一的原则,以弘扬科学精神,传播科学知识为己任,为航天战线广大工程技术人员提供施展才华的舞台、切磋交流的渠道;同时进一步拓宽思想,努力探索学术研究与科研生产紧密结合的办刊新模式,以吸引更多上海航天科技工作者投身于学术研究活动,为营造良好的学术氛围,提高上海航天基地学术研究水平作出更大贡献。 相似文献
9.
10.
11.
12.
Douglas A. Vakoch 《Acta Astronautica》2011,68(3-4):512-519
With recently growing interest in the Active Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI), in which humankind would send intentional signals to extraterrestrial civilizations, there have been increased concerns about appropriate policy, as well as the role of space law and ethics in guiding such activities. Implicit in these discussions are notions of responsibility and capability that affect judgments about whether humans or other civilizations should initiate transmissions. Existing protocols that guide SETI research address transmissions from Earth, but there is debate over whether these guidelines should inform de novo transmissions as well. Relevant responsibilities to address include (1) looking out for the interests of humankind as a whole, (2) being truthful in interstellar messages, and (3) benefiting extraterrestrial civilizations. Our capabilities as a species and a civilization affect how well we can fulfill responsibilities, as seen when we consider whether we will be able to reach consensus about message contents (and whether that would be desirable), and whether we have the capacity to decode messages from beings that rely on different sensory modalities. The interplay of these responsibilities and capabilities suggests that humankind should place increased emphasis on Active SETI. 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Suedfeld P 《Journal of the British Interplanetary Society》1968,21(3):222-231
Long-duration space flight involves sensory monotony, isolation, and confinement. Obviously, data from other such environments are relevant to our concerns; and the application of the concept of arousal both to interpersonal relations and to task performance in space can point to appropriate selection, training, and spacecraft design features. In the context of space flight, all of these leads remain conjectural--simulation as well as laboratory research and initiation of long-duration flights will be the crucial test of the hypotheses. 相似文献